Exemples d'utilisation de "слёту" en russe

<>
Traductions: tous2 meeting2
В сентябре 1997 года, когда он, желая принять участие в партийном слете в Порт-Судане, предпринял попытку получить разрешение на эту поездку в органах безопасности, где ему сообщили, что после ареста в 1997 году он лишен права покидать родной город. In September 1997, when he wanted to attend a party meeting in Port Sudan and went to obtain a travel permit from the security services, he was informed that after his arrest in 1997 he was no longer allowed to travel.
Государство-участник отмечает, что заявитель подвергался аресту четыре раза: в июле 1997 года во время собрания в помещении Союза юристов в связи с предстоящими выборами; в сентябре 1997 года, когда он, желая принять участие в партийном слете в Порт-Судане, предпринял попытку получить разрешение на эту поездку в органах безопасности, где ему сообщили, что после ареста в 1997 году он лишен права покидать родной город. The State party notes that the petitioner was arrested four times: in July 1997, during a meeting in the offices of the lawyers'union in relation to the coming elections; in September 1997, when he wanted to attend a party meeting in Port Sudan and went to obtain a travel permit from the security services; he was informed that after his arrest in 1997, he was no longer allowed to travel.
И это боковой удар слёту в угол. And this is a flying sideways volley in the corner.
Знаешь, он поступил в КРУ почти слёту. You know, he has almost a free ride to CRU.
Если ты сделаешь боковой удар слёту, мы спасены. If your sideways flying volley scores, we're all saved.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !