Ejemplos del uso de "смены адреса" en ruso
Муниципальный орган внутренних дел регистрирует записи, касающиеся места жительства, смены адреса или места пребывания граждан внутри страны, а также пребывания граждан за границей более 60 дней.
The municipal organ of internal affairs keeps records of residence, change of address or abode of citizens as well as records of citizens'stay abroad for more than 60 days.
Примечание. Для смены номера кредитной карты, имени на кредитной карте или адреса выставления счетов для вашей кредитной карты вместо использования для этого консоли Xbox 360 лучше перейдите в раздел Управление способами оплаты на Xbox 360.
Note: If you need to change your credit card number, the name that appears on your credit card, or your credit card billing address on your Xbox 360 console, go to Manage your payment options on Xbox 360.
В течение месяца офицеры выражали символический протест против нового графика работы, требуя вернуть прежние 24-часовые смены.
For a month, officers have protested symbolically against the new working hours, demanding to return to the old 24 hour shifts.
Когда до окончания смены оставалось 10 минут, к самолету подошел наш командир.
Then, with just 10 minutes remaining on our watch, our commanding officer walked up to our aircraft.
На таком экономическом фундаменте угроза смены цикла деловой активности может по-прежнему быть опасной для акционера финансово слабой компании или компании с маргинально низкой прибылью.
With this general economic background, the menace of the business cycle may well be as great as it ever was for the stockholder in the financially weak or marginal company.
Нам нужно убедиться , что Вы - человек. Каковы первые пять букв Вашего электронного адреса?
We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email?
(iii) смены управляющего; тендерного предложения; или предложения о слиянии;
(iii) a take-over; tender offer; or merger offer for shares;
Не могли ли бы Вы назвать нам адреса некоторых ежедневных газет, чтобы мы могли поместить там объявление о вакансиях.
Could you please give us the names and addresses of daily newspapers where we could place advertisements for our products?
Принцип прогнозирования с помощью Average True Range формулируется так: чем выше значение индикатора, тем выше вероятность смены тренда; чем ниже его значение, тем слабее направленность тренда.
The principle of forecasting based on this indicator can be worded the following way: the higher the value of the indicator, the higher the probability of a trend change; the lower the indicator’s value, the weaker the trend’s movement is.
Если Вам необходимы другие адреса фирм, то мы готовы работать для Вас.
Should you desire further addresses, we would be glad to help you.
Обычно спред расширяется во время выхода важных новостей или во время смены торговых сессий, однако.
The spread usually expands when important news is released or during the transition between trading sessions.
Здесь Вы получите, кроме всего, листки с данными, актуальные прейскуранты и адреса партнеров по сбыту.
Here you receive data sheets, current price lists, business partners' addresses, and more.
В случае уменьшения баланса на счете Клиента, обратной автоматической смены кредитного плеча на более высокое производиться не будет, однако, кредитное плечо может быть увеличено Клиентом вручную в Кабинете Трейдера.
Backwards leverage change to higher rates will not be done automatically when a Clients balance decreases, however the leverage may be increased manually by Client inside the Trader's Room.
Будьте любезны назвать нам адреса фирм, которые могут взять на себя организацию ярмарки.
Could you please give us addresses of companies which provide exhibition services.
Клиент оставляет за собой право потребовать смены категории классификации клиентов.
The Customer has the right to request a different client classification.
Просим назвать адреса фирм, занимающихся сооружением выставочных павильонов и их оснащением.
Could you please send us a list of companies providing exhibition services?
Поэтому после смены агента для Личного кабинета нужно открыть новый счет, который будет «прикреплен» к новому агенту, как и все новые торговые счета в этом Личном кабинете.
Therefore, after changing the agent for your Personal Area, you must open a new account, which will be "attached" to the new agent, along with all other new trading accounts in your Personal Area.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad