Usage examples of "смен" in Russian with translation to English

<>
И это не считая слияний, изменений названий государств и смен флагов. And this doesn't include fusions or name changes or changes in flags.
Просмотр списка смен, закрытых вслепую View a list of shifts that have been blind closed.
Например, если компания работает в три смены зимой и только в две смены летом, можно применить это изменение смен к группе профилей, введя данные в поля От даты, От месяца, До даты, До месяца. For example, if a company uses three shifts in the winter and two shifts in the summer, you can apply this changing shift work to the profile group by filling out the From day, From month, To day, and To month fields.
О необходимости укрепления этого подразделения свидетельствует увеличение числа смен на одного секретаря в день, увеличение продолжительности ежедневных судебных заседаний и увеличение числа часов отгулов (в ряде случаев до 60 часов на судебного секретаря в месяц). The increased number of turns per reporter per day, the longer duration of daily court sessions and the increased amount of compensatory time off (in certain cases, up to 60 hours per Court Reporter per month) indicate that the Unit must be strengthened.
Мы знаем на примере многочисленных смен режима за последние десятилетия, что проблема правосудия переходного периода не решится сама собой, если ее игнорировать. We know from the many cases of regime change in recent decades that the problem of transitional justice will not merely go away if ignored.
Просмотр смен в розничных POS View Retail POS shifts
Замеренный объем воздуха испарительной установки, выраженный в м3/час, поделенный на максимальный объем воздуха камеры, в которой работает испарительная установка, должен быть не меньше 60 (смен воздуха в час). The measured air volume in m3/h of the evaporator unit divided by the maximum air volume of the compartment in which the evaporator unit operates must be at least 60 (air changes per hour).
Следует ли учитывать план ротации смен? Does a shift rotation schedule have to be considered?
настоятельно призывает ЛУРД и ДДЛ воздерживаться от любых попыток захвата власти силой, учитывая позицию Африканского союза в отношении неконституционных смен правительства, изложенную в Алжирском решении 1999 года и Ломейской декларации 2000 года; Urges the LURD and MODEL to refrain from any attempt to seize power by force, bearing in mind the position of the African Union on unconstitutional changes of government as stated in the 1999 Algiers Decision and the 2000 Lomé Declaration;
Поддержка второго денежного ящика и нескольких смен Support for a second cash drawer and multiple shifts
Совет самым решительным образом осуждает такое применение силы для урегулирования разногласий или удовлетворения требований и, принимая во внимание позицию Африканского союза в отношении неконституционных смен правительств, изложенную в Алжирской декларации 1999 года и Ломейской декларации 2000 года, обращается к сторонам в Гвинее-Бисау с призывом воздерживаться от попыток силой захватить власть в Гвинее-Бисау. The Council condemns in the strongest terms such use of force to settle differences or address grievances and, bearing in mind the position of the African Union on unconstitutional changes of government, as stated in the 1999 Algiers Decision and the 2000 Lomé Declaration, calls upon the Guinean-Bissau parties to refrain from attempting to seize power in Guinea-Bissau by force.
Просмотр смен в розничных POS [AX 2012] View Retail POS shifts [AX 2012]
Вы также работа в больнице, количество смен. You also do work at the hospital, a number of shifts.
Примерами таких профилей являются профили дневной и ночной смен. Examples are day shift and night shift profiles.
Открытие и закрытие смен в POS и в финансовом принтере. Open and close shifts at the POS and in the fiscal printer.
Можно воспользоваться формой Смены для поиска закрытых смен в магазинах. You can use the Shifts form to look up closed shifts from stores.
В поле Начальная дата смены выберите начальную дату диапазона смен для просмотра. In the Shift from date field, select the starting date for the range of shifts to view.
В поле Конечная дата смены выберите конечную дату диапазона смен для просмотра. In the Shift to date field, select the end date for the range of shifts to view.
Я работал здесь еще в студенчестве, и управляющий подбросил мне пару смен. I used to work here in high school and the manager let me pick up a couple shifts.
Я брала несколько смен в Синей птице и встретила там отличных авторов. I've been taking some shifts at the Bluebird and seeing some just amazing writers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!