Exemples d'utilisation de "смеси" en russe avec la traduction "blend"

<>
Так что если вы покупаете Пежо вы ожидаете смеси этих качеств. So if you were buying a Peugeot you would expect a blend of these qualities.
И кузов сделан из революционной смеси пластика и карбона, разработано совместно с Ламборджини и Боингом. And the body is made from a revolutionary blend of plastic and carbon, jointly developed by Lamborghini and Boeing.
Приборы для проверки двигателей с воспламенением от сжатия проверяются с помощью смеси, содержащей 21 % кислорода. Compression ignition engine instruments shall be spanned with the 21 per cent oxygen blend.
Даже не знаю, что хуже - бледная задница Марти или бокал смеси мальбека и пино Беверли. I don't know what's worse, Marty's pasty ass, or Beverly's Malbec Pinot blend.
Это топливо в основном используется в виде дизельной смеси, обычно в соотношении 5 или 20 процентов. The fuel is used mainly as a diesel blend, typically at the rate of 5 or 20 per cent.
Вместе с тем по-прежнему ощущается нехватка сахара и кукурузно-соевой смеси, которые используются в программах питания. Shortfalls continue to exist, however, for sugar and corn soya blend, both used in nutrition programmes.
После мы попробовали смесь, и в случае использования смеси против вируса H5N1 мы достигли индекса селективности более 1000. So then we tried a blend, and in a blend combination we tried it against H5N1, and we got greater than 1,000 selectivity index.
Эти смеси и, по сути, все упомянутые выше альтернативы характеризуются снижением эффективности и мощности при очень высоких температурах по сравнению с ГХФУ-22. These blends, and in fact all of the alternatives noted above, exhibit diminished efficiency and capacities at very high temperatures compared to HCFC-22.
Эксперт от ИСО представил неофициальный документ № 18, касающийся графика опубликования стандартов ИСО 13985 (жидкий водород) и ISO 15869 (газообразный водород и водородные смеси) для топливных баков наземных транспортных средств. The expert from ISO introduced informal document No. 18 concerning the timetable for the publication of standards ISO 13985 (liquid hydrogen) and ISO 15869 (gaseous hydrogen and hydrogen blends) for land vehicle fuel tanks.
Например, прогресс в технологии обработки кофе (например, паровая очистка) и более длительная обработка, компенсирующая низкое качество бобов при производстве какао, позволяют в настоящее время включать в престижные смеси сырье низкого качества. For example, advances in coffee-processing technology (e.g. steam cleaning for coffee) and longer processing that compensates for poor bean quality in producing cocoa, now allow low-quality raw materials to be included in prestigious blends.
Группа также отметила, что существуют апробированные на глобальном уровне методы регулирования хладагентов, такие как использование рециркулированных ХФУ и замена имеющихся в существующем оборудовании ХФУ на смеси, отличные от ХФУ, что может устранить необходимость в дальнейшем потреблении ХФУ. The Panel noted too that there were globally proven techniques for refrigerant management, such as the use of recycled CFCs, and for replacing CFCs with non-CFC blends in existing equipment, which could obviate the need for continued consumption of CFCs.
А тем временем в характерной для международных отношений смеси конкуренции с сотрудничеством чаша весов по-прежнему перевешивает в пользу системы неравенства, асимметрий и эгоизма, во все большей степени сковывающей наши способности и воображение в попытках достичь общего прогресса и благосостояния. Meanwhile, in the blend of competition and cooperation that characterizes international relations, the scale is still weighted in favour of a framework of inequalities, asymmetries and egotism that increasingly impairs our capacities and our imagination in the effort to achieve general progress and well-being.
Индийская программа посвящена производству, хранению и использованию водорода, и она уже продемонстрировала возможность применения газификаторов для преобразования древесной биомассы в водород в качестве топлива для электрогенераторов, применяемых в деревнях удаленных районов, и возможность использования смеси водорода и природного газа в качестве топлива для транспортных средств. The Indian programme focuses on the production, storage and use of hydrogen, and has already demonstrated the use of gasifiers for converting woody biomass into hydrogen to fuel electric generators for village power in remote areas and the use of hydrogen and natural gas blends for operating vehicles.
В рамках комплексной программы дополнительного питания ЮНИСЕФ/МПП дети в возрасте до пяти лет и беременные и кормящие женщины ежедневно получали добавки в виде кукурузно-соевой смеси, были налажены дегельминтизация и распределение витамина A, выявление детей с высокой степенью недоедания, а также обучение лиц, ухаживающих за детьми, по вопросам питания и гигиены. The integrated UNICEF/WFP supplementary feeding programme provided: daily corn-soy blend supplements rations for children under five and for pregnant and lactating women; de-worming treatment and vitamin A supplements; detection of severely malnourished children; and also nutrition and hygiene education for caregivers.
Что касается хладагентов, используемых в централизованных системах, в докладе делается вывод о том, что использование установок с промежуточным холодоносителем возможно в странах с высокой температурой окружающего воздуха и что представляется возможным произвести замену ГХФУ-22 в крупном коммерческом холодильном оборудовании на смеси ГФУ, такие как R-404A или даже R-422D, или R-427A. With regard to refrigerants for centralized systems, the report concludes that the use of indirect systems is possible in countries with high ambient temperatures and that it is possible to replace HCFC-22 in large commercial refrigeration systems with HFC blends such as R-404A or even R-422D or R-427A.
Это смесь из 15 съедобных трав. It's a blend of 15 edible wild grasses.
Чёрно-синяя смесь шерсти и кашемира. Blue-black dyed wool cashmere blend.
Это смесь 84% шерсти с нейлоном. This is an 84% wool to nylon blend.
Необычная смесь бергамота и индийского жасмина. An unusual blend of bergamot and Indian jasmine.
Неумение заигрывать, жалкая смесь неловкости и назойливости. The-the lack of game, the pathetic blend of awkwardness and urgency.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !