Exemples d'utilisation de "сможет" en russe

<>
Сколько Европы сможет вытерпеть Европа? How Much Europe Can Europe Tolerate?
Дебра сможет закрыть это дело. Debra will be able to close this case.
Ею не сможет управлять элита. It cannot be run by elites;
Скоро он сможет хорошо плавать. He will soon be able to swim well.
Сможет ли Индия этого достигнуть? Can India achieve this?
Она, скорее всего, сможет расти. It might be able to grow.
Но сможет ли она управлять? But can she lead?
Он сможет летать с невероятной скоростью. This includes being able to sustain incredible speeds.
Сможет ли ЕС пережить популизм? Can the EU Survive Populism?
Бетти сможет прийти ещё до полудня. Betty will be able to come before noon.
Великобритания сможет противостоять имперской России. Britain can stand up to imperial Russia.
Она сможет ответить на ваш вопрос. She will be able to answer your question.
По телефону, он сможет отмазаться. On the phone he can escape.
А он сможет потом нормально барабанить? Will he still be able to drum ok?
Доярка не сможет так отплатить. She couldn't reward you.
Россия не сможет освоить этот регион самостоятельно. Russia will not be able to develop the region on its own.
И мама сможет немного вздремнуть. And mama, she can take a little nap.
Сможет ли он хоть начать соревнование нормально? Will he even be able to enter the competition properly?
Сможет ли Россия заплатить долги? Can Russia Repay A Debt?
Так полиция сможет быстро опознать твое тело. That way the police will be able to quickly identify your body.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !