Ejemplos de uso de "сокровища" en ruso con traducción al inglés

<>
Мы начинаем охоту на сокровища! We are going on a treasure hunt!
Затем он украл Сокровища Короны, вломился в Банк Англии и организовал побег из тюрьмы. Then he stole the Crown Jewels, broke into the Bank of England and organised a prison break.
Она ценила скрытые сокровища рок-н-ролла. She appreciated the hidden gems of Rock 'N' Roll.
Я буду посмотреть сокровища, цыганка. I will look in your treasures, Gypsy.
Все, пожалуйста, подходите и берите сокровища Тутанхамона. Everyone, please come and partake of King Tut's treasure.
Так может быть, Кольцо составляет часть сокровища? So could it be that the One Ring merely forms part of the treasure?
Я провел пол жизни в поисках этого сокровища. I've spent my life searching for that treasure.
Зачем в таком месте оставлять подсказку, где искать сокровища? Why would they leave a clue for a treasure hunt here?
Она шла по берегу одна и искала выброшенные на берег сокровища. She was by herself and she was looking for washed-up treasures.
Это напомнило мне мою любимую историю про спасение птиц с "Сокровища". And this brings me to my favorite story from the Treasure rescue.
Мы использовали тот же прием во время спасения птиц с "Сокровища". And we used this technique again during the Treasure rescue.
Достали из нее все сокровища и предметы, что бы отправить в Англию. We removed all the relics and treasures to send to England.
Ник Сквайерз, «Питкэрнский музей экспонирует сокровища “Баунти”», «Телеграф», Лондон, 31 августа 2005 года. Nick Squires, “Pitcairn museum shows Bounty treasures”, Telegraph (London), 31 August 2005.
Хочу сказать, что буквально, сокровища на сотни миллионов долларов валяются по всему побережью. I mean, there's literally hundreds of million of dollars in treasure all up and down the coast.
Бинго, готов поспорить, что доказательства поиска сокровищ Джеем или сами сокровища ее на борту. Bingo, and I'm willing to bet that there is evidence of Jay's treasure hunt, maybe even the treasure itself, on board.
Более 100 тысяч человек погибли, а многие культурные и археологические сокровища мира были уничтожены. More than 100,000 people have died, and many of the world’s cultural and archaeological treasures have been demolished.
Он очень успешно использовался ЮАФСПП и его начали применять во время спасения птиц с "Сокровища". And they'd been using it at SANCCOB with great success, so they began using it during the Treasure rescue.
А почему же вы решили не говорить ей, что животик этого маленького сокровища набит микрофильмами? Why else would you've decided not to tell her that our little treasure here has a bellyful of microfilm?
Делитесь ими в любое время и наблюдайте за реакцией вашей сети на эти своевременные «сокровища». Share these when you want, and see your network respond to your timely treasures.
Антиквар важный и очень скрытный тип, он не любит тех, кто знает, где хранятся его сокровища. The antique dealer is an important and very secretive man, who doesn't like anyone knowing exactly where his treasures are hidden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.