Exemples d'utilisation de "соответствующих источников" en russe

<>
С тем чтобы дать количественную оценку роли лесов в ограничении выбросов CO2, потребуется произвести комплексный учет соответствующих источников и поглотителей углерода на определенном отрезке времени и всесторонний анализ других природоохранных и социально-экономических факторов, влияющих на выбор тех или иных методов лесопользования. The quantification of the contribution of forests to the limitation of CO2 emissions will require a comprehensive accounting of the associated carbon sources and sinks over time, and a comprehensive analysis of other environmental and socio-economic criteria that influence forest management choices.
ЕЭК ООН через Комитет по устойчивой энергетике следует предложить рассмотреть вопрос финансирования ЭЧТСУ для сектора мало- и среднегабаритных котлоагрегатов путем организации рабочего совещания/семинара в сотрудничестве с другими участниками, в том числе ВИУ, ВЭС и ЦЭЧУ МЭА, в целях отыскания соответствующих источников финансирования или средств и создания/разработки адекватных схем финансирования. UNECE, through the Committee on Sustainable Energy, should be invited to address the issue of financing of CCTs for the small and medium sized boiler sector through the organisation of a workshop/seminar, in collaboration with other stakeholders- including WCI, WEC and IEACC- in order to identify appropriate financing sources or funds and build/develop adequate financing schemes.
Сайт содержит пересмотренный указатель и новые web-страницы по ряду областей, включая «Вопросы, стоящие в повестке дня Организации Объединенных Наций» и новую страницу Генерального секретаря, на которой ежедневно помещаются сообщения о последних заявлениях Генерального секретаря, мероприятиях и совещаниях, а также обеспечивается оперативный доступ к недавно опубликованным докладам и другим материалам, таким, как обзорные статьи и фотографии, и ссылки на широкий круг соответствующих источников. The site offers a revamped index and new web pages for a number of areas, including, “Issues on the United Nations agenda”, and a new page for the Secretary-General, that provides daily news on the Secretary-General's latest statements, activities and meetings, as well as fast access to recently released reports and other material, such as Op-Ed articles and photographs, as well as links to a wide range of related sources.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !