Exemples d'utilisation de "сосредоточенное" en russe avec la traduction "focus"
Персонал Белого Дома при Рейгане сохранил административное послание, сосредоточенное на приоритетной проблеме дня или недели.
Reagan’s White House staff kept the administration’s message focused on the priority issue of the day or week.
Япония заключила соглашение, сосредоточенное на людских ресурсах и капиталовложениях, с возможностью заключения в будущем соглашения о свободной торговле.
Japan concluded an agreement focusing on human resources and investment, with the possibility for a free-trade agreement in the future.
Четырнадцатилетняя девчонка, спокойная и сосредоточенная.
This 14-year-old lass, so calm and focused.
Мы сосредоточены на усовершенствовании этой технологии.
We are focused on making this technology better.
Внимание мира сосредоточено на войне в Ираке.
The world's attention has been focused on the war on Iraq.
Внутренний круг - на каких видео они сосредоточены.
The inner circle shows the videos they're focused on.
Стыд сосредоточен на себе, вина сосредоточена на поведении.
Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior.
Стыд сосредоточен на себе, вина сосредоточена на поведении.
Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior.
Удерживая свой мозг напряженным, я становлюсь более сосредоточенным.
See, by keeping my mind engaged, I'll become more focused.
Заявление было сосредоточено на рисках ухудшения экономического роста.
The statement was focused on the downside risks to growth.
Он сосредоточил все свое внимание на собственном спасении.
He's focusing all his attention on getting himself out of trouble.
Ага, а я сейчас полностью сосредоточен на поиске работы.
Yeah, I'm kind of real focused on the job hunt right now.
Я был сосредоточен на игре, я не мог оторваться.
I was so focused on the game, I just couldn't let go.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité