Exemples d'utilisation de "состоит" en russe

<>
Она что, состоит в скаутах? Is she a Girl Guide or something?
Бизнес-правило состоит из элементов. A workflow consists of elements.
ООН состоит из суверенных государств, но она не суверенна сама и не может действовать так, как если бы была суверенной структурой. The UN is comprised of sovereign states, but it is not sovereign itself and cannot act as if it were.
Настоящий вопрос состоит в следующем: So the real question then is:
Компания состоит из двух подразделений. Your company consists of two sites.
Во вторую группу входит горстка стран, цель которых в контексте реформы состоит, — и по праву, с их точки зрения, — в продвижении своих узких интересов. The second group is comprised of a handful of countries whose goal in the reform exercise is to promote — and rightly so, as far as they are concerned — their self-interest.
Из чего состоит его атмосфера? What is the atmosphere made of?
Комитет состоит из семи учёных. The committee consists of seven scholars.
Главный вопрос состоит в следующем: The key question is this:
Нижняя панель состоит из 4 окон: The Terminal window consists of 4 tabs:
Команда состоит из одиннадцати игроков. A team is composed of eleven players.
Пиво состоит на 90% из воды. Beer consists of 90% water.
Тело состоит из омикрон частиц. Her body is made up of omicron particles.
Содержимое сообщения состоит из следующих элементов: The message contents consist of the following elements:
В чем состоит твой проект? What exactly is your project, Vaughan?
Подобная политика состоит из трех правил: That policy consists of three rules:
Америка состоит из пятидесяти штатов. America is made up of 50 states.
Эта книга состоит из пяти глав. This book consists of five chapters.
Асбест состоит из крохотных волокон. Asbestos is made up of tiny fibres.
Транспортный конвейер состоит из следующих служб: The transport pipeline consists of the following services:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !