Exemples d'utilisation de "социальной сети" en russe

<>
Ваша работа с приложением будет персонализирована исходя из вашего профиля, сети контактов и интересующего вас контента в соответствующей социальной сети. Your experience will be customized based on your profile, network, and engagement with content on each social media platform.
Отмена привязки к социальной сети Disconnect from a Social Network
Измените имя файла на название (например, Facebook) социальной сети, которой он соответствует. Change the file name to the name (for example, Facebook) of the social networking service it represents.
Первая конференция IndieWebCamp состоялась в 2011 году, однако это движение восходит к периоду зарождения социальной сети. IndieWebCamp began in 2011, but the movement harkens back to the spirit of the early social web.
Чтобы отправить ссылку в текстовом сообщении или опубликовать ее на сайте социальной сети, выберите вариант Получить ссылку, скопируйте ее, а затем вставьте, куда нужно. To share a link in a text message, or post it to a social media site, select Get a link, Copy it, and then paste it where you want to share it.
Одного знакомого моей подруги шантажировали в социальной сети. An acquaintance of a friend of mine was being pestered on a social network.
Вы авторизуетесь на сайте своей любимой социальной сети, вы говорите "Это мой друг". You just - you log on to your social networking site, your favorite one, you say, "This is my friend."
Ее акции за первый день выросли вдвое, что сделало ее IPO вторым по масштабу в этом году после размещения акций китайской социальной сети Renren. Its shares doubled on the first day, making it the second-highest IPO performance of the year after China's social media company Renren.
Что произойдет, если поделиться публикацией в другой социальной сети? What happens if I share my post to another social network?
Чтобы создать группу контактов, необходимо выполнить вход в свою учетную запись электронной почты или социальной сети. To create a contact group, you must sign in to an email or social networking account.
И так для привлечения соучастников по разработке, мы создали сайт для социальной сети, на котором мы опубликовали планы и чертежи проекта, объяснили как все работает, и даже пояснили, что в системе не работает. So to bring on more co-developers, what we did was we created a social media site on which we published the designs, we explained how they worked, and we even went so far as to point out everything that was wrong with these systems.
И всё дело в социальной сети, приводящей к свободному распространению знаний. And it's all about the social network of the knowledge, floating around.
Каждый раз, когда вы что-либо делаете в социальной сети, сайт собирает данные, использует и обрабатывает, чтобы сделать пребывание других людей на сайте более интересным. Every time you do things on the social networking site, the social networking site is taking data and using it - re-purposing it - and using it to make other people's lives more interesting on the site.
По его мнению, для создания социальной сети необходимы следующие четыре компонента: And he believes building a social network comes down to four main ingredients:
Департамент занимается сейчас изучением новых методов доставки по запросу большего по объему содержания в виде подкастов и видеоподкастов (водкастов) и облегчения для потребителей обмена материалами Организации Объединенных Наций с другими потребителями через сайты социальной сети. The Department is exploring new ways to deliver more content on demand in the form of podcasts and video podcasts (vodcasts) and to make it easier for consumers to share United Nations material with others on social networking sites.
Затем можно наглядно представить эту информацию в виде сети, подобно социальной сети. And then we can visualize this data like a network, like a social network.
Первый шаг при строительстве успешной социальной сети – выбрать правильное место для начала. The first step in building a successful social network is picking the right place to start.
Коснитесь Связанные аккаунты, а затем коснитесь социальной сети для входа и привязки аккаунтов. Tap Linked Accounts and then tap a social network to log in and link the accounts
Потому что в социальной сети вы общаетесь с людьми, с которыми вы сами предпочли общаться. Because what happens on a social network is you interact with the people that you have chosen to interact with.
Для удаления этого содержимого нужно удалить его как из социальной сети, так и из OneDrive. To delete the content, you need to delete it from the social network and from OneDrive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !