Exemples d’usage de "союза" en russe avec traduction en anglais

<>
Простите меня, товарищ народный артист Союза ССР за всё то зло, которое я вам сделал. Forgive me, comrade People's Artist of the Soviet USSR, For all the evil that I've done you.
Очевидно, что до обретения Азербайджаном и Арменией независимости и рассмотрения нагорно-карабахского конфликта в международных организациях в роли арбитра выступали центральные органы власти Союза ССР. Obviously, before Azerbaijan and Armenia gained independence and before the conflict in Nagorny Karabakh was taken up by international organizations, the USSR central authorities played the role of arbitrator.
Расширение Европейского Союза в Центральной Европе? Enlargement of the EU to include Central Europe?
Франсуа Олланд – шанс для Европейского Союза Europe’s Opportunity in Hollande
Дэвид Кэмерон и Ватерлоо Европейского Союза David Cameron and the EU’s Waterloo
Италия сейчас стала членом Европейского валютного союза. Moreover, Italy is now a euro member.
Сам бывший президент Советского Союза Михаил Горбачев. None other than former Soviet Premier Mikhail Gorbachev himself.
Коррупция, конечно же, свойственна странам Советского Союза. Corruption, of course, is endemic to the former Soviet countries.
В результате союза грибов и водорослей появились лишайники. Lichens arose as a co-op. Fungi married algae .
Страны присоединялись и никогда не выходили из союза. Countries joined; none left.
Почему, вы думаете, правительство просят отозвать проект таможенного союза? Why do you think the government is being asked to cancel the customs agreement?
Как мы называем детей от союза бога и человека? What is the proper name of the offspring of a human and a god?
Сегодня оппозиционные настроения в отношении Европейского Союза могут усилиться. Even stalwart supporters of EU membership may feel that their countries are not being treated as equals if they are bullied for holding a different opinion than bigger members.
Мы стремимся усилить способность Союза решать проблемы стран - членов. We wish to strengthen the EU's ability to solve the problems of the member states.
Он, конечно же, помнит «лебединую песню» Советского Союза в Афганистане. He certainly remembers the Soviet swansong in the latter country.
Готовность Запада отрицать успех Советского Союза была необходимым компонентом стратегии. Western willingness to deny the Soviets success was an essential component of strategy.
Некоторые крупные страны Европейского союза находятся на грани экономического срыва. Some large EU countries are on the brink of recession.
Изначальный взнос Европейского Союза был бы многократно приумножен частными инвестициями. The initial contribution from the EU would be multiplied manifold by private investment.
Общая информация о торговле в рамках Интрастат между странами Европейского Союза. Conceptual information about Intrastat trade between EU countries.
По двум простым причинам у Европейского Союза будет преимущество на переговорах. The EU will have the upper hand in negotiations for two simple reasons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !