Exemples d'utilisation de "спасён" en russe

<>
На каждого человека, который через сто лет окажется спасён благодаря средствам, выделенным на программу по вопросам климата, приходятся 5000 человек, которых те же деньги могут спасти сейчас. Every time spending on climate policies saves one person from hunger in a hundred years, the same amount could have saved 5,000 people now.
Ребёнок был спасён из горящего дома. The child was rescued from a burning house.
Спасибо, что спас мне жизнь. Thanks for saving my life.
Хорошо, так ты спасешь жнеца. Okay, so you're rescuing the Grim Reaper.
Я всего спас вам жизнь. I only saved your life.
Эй, космонавт, спаси меня следующую. Hey, spacewalker, rescue me next.
Я спас дитя, чистого агнца. I saved a child, a lamb that was pure.
Мы спасли пассажиров и команду. We did rescue the passengers and crew.
Спас ли финансовый кризис Россию? Has Financial Collapse Saved Russia?
Как Европа может спасти Европу How Europe Can Rescue Europe
Я дважды спас твою шкуру. I saved your ass twice.
Спасти принцип нераспространения ядерного оружия Rescuing Nuclear Non-Proliferation
Я спас его никчемную жизнь. I saved that mutt's life.
Я вернулся, чтоб тебя спасти. I have come back to rescue you, you great dunderhead.
Мужик, ты спас мою жизнь! Man, you saved my life!
Завтра я попытаюсь его спасти. Tomorrow I make my bid to rescue him.
Дурак, я спас тебе жизнь! Come on, I saved your life!
Те совята, нужно их спасти. Those owlets, we have to rescue them.
Но этот свин спас меня. But that pig saved me.
Я спас тебя от жалкой наркоманки. I rescue you from that miserable junkie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !