Ejemplos del uso de "специализировать" en ruso

<>
Traducciones: todos1816 specialize1761 specialise55
специализированное оборудование, которое необходимо установить; Specialized hardware that has to be installed.
Ваша работа требует специализированной лексики. Your line of work requires a specialised vocabulary.
Специализированная секция рассмотрит текст этой рекомендации. The Specialized Section will review the text of the Recommendation.
Получите преимущество благодаря гибкой, специализированной услуге по торговле акциями. Get the edge with a fully flexible, specialised shares trading service.
Я специализированный консультант, инженер-металлург на I am a specialized consultant, metallurgical engineer at
В 2000 году отмечался спад активности специализированных (наркологических и психиатрических) диспансеров. The activities of specialised (drug-related and psychiatric) daytime inpatient treatment facilities receded in 2000.
специализированных групп Аэронавигационной комиссии (статус члена); Specialized Panels of the Air Navigation Commission (member status)
Для получения дополнительной информации Вы можете направить вопрос в специализированную службу поддержки: easupport@fxpro.com For more information you can direct a question at our industry leading specialised EA support: easupport@fxpro.com
Это медь, и это от специализированного электрошокера. They're copper and they come from a specialized stun gun.
«Мы воспользовались специализированными лабораториями Манчестерского университета, в которых проводится исключительно анализ древних ДНК, - сказал Пенни. “We used Manchester’s specialised, dedicated laboratories that are only used for analysing ancient DNA”, Penney said.
Украине нужен полностью независимый специализированный антикоррупционный суд. Ukraine needs a fully independent specialized anticorruption court.
С 1 января 2002 года ответственность за специализированные службы здравоохранения была передана от губернских властей государству. On 1 January 2002, responsibility for specialised health services was transferred from the county authorities to the State.
Они все стали специализированными для конкретной задачи. They all become specialized for the task at hand.
Это относится к голландской Группе финансовой разведки (MOT), специализированному полицейскому подразделению финансовой разведки (BLOM) и к Государственной прокуратуре. This applies to the Dutch FIU (MOT), the specialised financial intelligence police unit (BLOM) and the Public Prosecution Service.
Следующий список содержит описание специализированных досок Канбан: The following list describes the specialized kanban boards:
В ряде больниц были созданы или восстановлены специализированные мастерские для пациентов (психоневрологическая больница в Даугавпилсе и психоневрологическая больница в Стренчу). In several hospitals specialised workshops for patients have been established or re-established (the Daugavpils Psychoneurological Hospital, the Strenču Psychoneurological Hospital).
Специализированные сайты поиска работы через Интернет стимулируют трудоустройство. Specialized online job-search sites are facilitating employment.
В 2005 году в рамках структурного подразделения МОН, ведающего вопросами среднего образования, создано специализированное Управление по вопросам образовательной и культурной интеграции. In 2005, a specialised Directorate on Educational and Cultural Integration was established within the structural division at MES responsible for secondary education.
Специализированная секция рассмотрит рекомендацию в отношении персиков и нектаринов. The Specialized Section will review the Recommendation on Peaches and Nectarines.
Учебная программа по каждой специальности состоит из общего компонента, специализированного компонента и факультативного компонента, в рамках которого допустим свободный выбор изучаемых предметов. Each profile consists of a common component, a specialised component and an optional component offering a free choice of subjects.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.