Exemples d'utilisation de "спорным" en russe avec la traduction "controversial"

<>
Еще одним спорным вопросом является проблема вето. Another controversial issue is the problem of the veto.
В Германии, реструктуризация долга будет наиболее спорным компонентом. In Germany, debt restructuring would be the most controversial component.
Безусловно, не все, что пробуждает научное любопытство, является спорным; To be sure, not everything that arouses scientific curiosity is controversial;
Но этот вариант является спорным сразу по нескольким причинам. Yet this option is controversial for a few reasons.
Проект будет настолько же трудным, насколько он является спорным. The project will be as difficult as it will be controversial.
Первое дело Рузвельта против Northern Securities в 1902 году было чрезвычайно спорным. Roosevelt's first case, against Northern Securities in 1902, was immensely controversial.
Призывы к достижению соглашения по самым спорным элементам окончательного мирного договора нереалистичны. Calls for an agreement on the most controversial elements of a final peace settlement are unrealistic.
Ужесточение и установление контроля за движением капитала в Малайзии было спорным политическим решением. Malaysia’s imposition of capital controls was a controversial policy decision.
Тем не менее, выбранный Юнкером принцип «одной скорости» для интеграции остаётся крайне спорным. Nonetheless, Juncker’s “one-speed” approach to integration remains highly controversial.
В случае с полномочиями по принятию решений в США, этот момент был очень спорным. In the case of the US resolution authority, this has been a very controversial issue.
Однако это до сих пор остается весьма спорным вопросом, на котором мы сейчас не будем останавливаться.) But it’s still quite a controversial subject that we needn’t get into here.
В-четвёртых, сделанные в этом плане предположения по поводу масштабов эмиграции являются в лучшем случае спорным. Fourth, the plan’s assumption about outward migration is controversial at best.
Гораздо более спорным является план Трампа по массивному повсеместному снижению подоходного налога, который непропорционально пойдет на пользу богатым. Far more controversial is Trump’s plan for a massive across-the-board income-tax cut that disproportionately benefits the rich.
Вероятно, с восстановлением Бразилии, ограничение станет еще более спорным с политически точки зрения, и так оно и будет. The cap will likely become even more politically controversial once Brazil recovers, as it will.
Безусловно, не все, что пробуждает научное любопытство, является спорным; на самом деле, большинство научных исследований не вызывают споров. To be sure, not everything that arouses scientific curiosity is controversial; in fact, most scientific research is not.
По мнению участников, меры контроля за движением капитала, введенные развивающимися странами, остаются спорным инструментом политики, даже в чрезвычайных ситуациях. Capital controls imposed by developing countries remain a controversial policy instrument, even in emergency situations, in the view of participants.
Защита этнических и религиозных меньшинств региона правительствами стран Запада была спорным вопросом на протяжении более чем века и остается по сей день. Western governments’ protection of ethnic and religious minorities in the region has been a controversial matter for more than a century, and it remains so today.
В 1980-х переговоры о выходе из ЕС Гренландии (с населением 50000 человек) заняли три года, а единственным спорным вопросом тогда была рыба. In the 1980s, it took three years to negotiate the exit of Greenland (population: 50,000), and the only controversial issue was fish.
Помощь на определенных условиях является спорным вопросом, однако около 11% всей помощи в настоящее время используется в военных целях, что значительно увеличивает вероятность насилия. Placing conditions on aid packages is controversial, but about 11% of all aid is currently diverted into military spending, which significantly increases the likelihood of violence.
Он сейчас на ножах с республиканским большинством в Конгрессе, после его эпохальной договоренности по изменению климата с Китаем и его спорным планом амнистии для нелегальных иммигрантов. He is now at loggerheads with the Republican congressional majority over his landmark climate-change agreement with China and his controversial amnesty plan for illegal immigrants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !