Exemples d'utilisation de "способны" en russe avec la traduction "able"

<>
Они способны и слона свалить. They are able and elephant to blow down.
Они способны отличить "родственника" от "чужого". They are able to distinguish kin and non-kin.
способны нести экономический риск при инвестировании, are able to bear the economic risk of the investment,
И мы способны принять этот вызов. We are able to take up this challenge.
Кажется, они способны приобретать знания очень быстро. So, they seem to be able to acquire very quickly.
Теперь мы способны проделывать это с группами. We're now able to do that kind of thing with groups.
Например, они должны быть способны вызвать у себя щекотку. They should, for example, be able to tickle themselves.
Только страны Балтики, кажется, способны сохранять здоровую финансовую политику. Only the Baltic countries seem able to maintain sound fiscal policies.
Советники способны работать в автономном режиме, без участия трейдера. Expert advisors are able to work independently, without any trader's participation.
Может быть, они были способны на это и раньше. They might have been able to do it earlier.
Используя специальные компьютерные программы, технику и технологии, террористы способны: Using special computer programmes, techniques and technology, terrorists are able to:
И когда мы способны выбросить всё это что происходит? And when we are able to do that, what happens?
И при демократии мы должны быть способны делать лучше. And in a democracy, we ought to be able to do better.
Но далеко не все инвесторы способны торговать производными фининструментами. But not all investors are able to trade derivatives.
Они способны регулировать силу выводов в соответствии с силой доказательств. They are able to adjust strength of the conclusions to the strength of their evidence.
И, как дизайнеры, мы также должны быть способны менять свое состояние. As designers, we need to be able to transition in and out of play also.
Ты знаешь, почему гимнасты на трапециях способны выполнять такие смертельные трюки? Do you know why trapeze artists are able to perform such death-defying tricks?
Как некоторые HFT-фонды, такие как Medallion, способны получать высокие доходы? How are some HFT funds such as Medallion apparently able to consistently achieve high returns?
способны преобразовывать бета-ГХГ в анаэробных условиях (Sharma et al., 2006). were able to transform beta-HCH under aerobic conditions (Sharma et al., 2006).
Если вы способны слышать музыку, вы можете слышать всё, что угодно. If you can hear music, you should be able to hear anything.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !