Exemples d'utilisation de "спуститься" en russe avec la traduction "go down"

<>
Traductions: tous107 go down64 autres traductions43
Я хочу спуститься в Некрополь. I wanna go down in Necropolis.
Мы должны спуститься и посмотреть, что там. We'll have to go down there and take a look.
Спуститься вниз без веревки не было никакой возможности. Go down without a rope there was no way.
Мы не можем спуститься в пустую шахту лифта. We can &apos;t go down an empty elevator shaft.
Спуститься в кроличью нору вместе с нами и заглянуть немного глубже. Go down the rabbit hole with us and look a little bit deeper.
Если спуститься до 5%, вы по-прежнему можете рассчитывать на 60% фотографий. If you go down to five percent, you're still accounting for 60 percent of the photos.
Михаил, ты должен спуститься в "Зеркало" и узнать что там делает Чарли Пэйс Mikhail you need to go down to the working glass and see what Charlie Pace is doing down there
Если мы заманим людей Вона на лестницу, то сможем спуститься по шахте лифта. If you can get Vaughn's men trapped in the stairwell, we can go down the shaft.
Почему бы нам не спуститься к стойке регистрации и не попросить другой номер? Why don't we go down to the front desk and demand one?
Но проходил целый день, и ему оставалось только спуститься в город, чтобы найти подтверждения этого. But one full day had passed by, and he only had to go down in the town to find evidence of that.
Попробуй спуститься в жуткий подвал дома Каппы где мы храним все наши глубинные, темные секреты и немного вздремни в ванной. I dare you to go down to the creepy Kappa House basement where we keep all our deepest, darkest secrets, and take a little nap in the bathtub.
Вот почему, на 20 минут в день, мне хочется спуститься в эту комнату, отключить свой разум и делать то, что мне необходимо сделать для перезарядки. Which is why, for 20 minutes a day, I like to go down to that room, turn my mind off and do what I need to do to recharge.
Меня обуревают желания, я хочу бросить их в реку, или спуститься под мост и опустить на них камень и бросить их в воду, избавиться от них. I'm getting such urges in my mind, hat I want to throw it in the river, go down to the bridge, put it in a bag with a stone and toss it into the water, be rid of it.
В августе камикадзе взорвали два пассажирских самолета, унеся жизни 90 человек, а еще одна смертница привела в действие взрывное устройство у входа в метро, в результате чего погибло 10 человек (жертв было бы больше, если бы ей удалось спуститься в метро, но ее остановил бдительный полицейский). In August, kamikazes blew up two passenger airliners, claiming 90 victims, and another suicide bomber detonated herself near a subway station, taking 10 lives (it would have been more if she had managed to go down into the subway, but she was stopped by a vigilant officer).
Поторопись, пока мы не спустились. Hurry, before we go down.
Он что, спустился в город? He went down into town?
Давайте спустимся в это подземелье. Let's go down to that dungeon.
Сьюзи, немедленно спустись в столовую. Susy, go down to the Refectory right now.
Вы, господа, спуститесь в штольню. You are to go down to the tunnels.
И тогда я спустился в метро. And then I went down to the subway.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !