Ejemplos de uso de "сработал" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos495 work466 otras traducciones29
Расизм сработал, в любом случае. Though the racism worked, either way.
Твой требушет - почему он не сработал? Your trebuchet - why didn't it work?
Пока кажется, что его план сработал. And, so far, it seems to be working.
Чтобы атрибут сработал, необходимо загрузить видео 360°. You must upload a 360 video for the attribute to work.
Довольно радикальный подход, но он сработал отлично. Some pretty radical technology, a radical approach -but it worked perfectly.
Пойми, трюк "мой сокамерник заболел" не сработал. Face it, the "Guard, my cellmate is ill" trick didn't work.
Я устанавливал Trailing Stop, но он не сработал. I have set Trailing stop, but it didn’t work.
Конец двадцатого века так хорошо сработал в пользу европейцев. The late twentieth century worked so well for Europeans.
Я знала, что это был подкат, но он сработал. I knew it was a line, but it worked.
"План президента не сработал - у него нет плана по восстановлению экономики". "The president's plans haven't worked - he doesn't have a plan to get the economy going."
Но на самом деле именно поэтому слоган "Будь выше нефти" сработал. But in fact, that's why the slogan "beyond petroleum" worked.
Демократический совещательный процесс сработал, и его посредством был получен правильный ответ. The democratic deliberative process worked, and it yielded the right answer.
В конечном счете этот способ сработал для Румынии, но заняло длительное время. Eventually, the Romanian approach has worked, but it has taken far longer.
У Вас было несколько начинаний, в которых бренд не совсем хорошо сработал. I mean, there are a few launches you've done where the brand maybe hasn't worked quite as well.
Если вы испробовали все эти способы и ни один не сработал, попробуйте перезагрузить ПК. If you tried all of these and nothing worked, try restarting your PC.
В деле Залива Гуантанамо, которое привлекло значительное международное внимание, возможно, сработал другой важный невысказанный фактор. Another unspoken consideration may have been at work in the Guantanamo Bay case, which has garnered considerable international attention.
Если ни один из предложенных способов не сработал, можно попробовать отключить, настроить или переустановить OneDrive. If the steps above haven't worked, then you may need to unlink, set up, or reinstall OneDrive.
Возможно, что против тех, кто купил в тот день акции Motorola, сработал еще один фактор. Perhaps another influence was also at work against those who snapped up Motorola shares overnight.
Пусть я и волнуюсь о Зедде, должна сказать, часть меня рада, что амулет не сработал. Even though I'm worried about Zedd, I have to admit, part of me is glad the amulet didn't work.
Его план с таблетками не сработал, и он прислал Фрика и Фрака, чтобы испортить мне свидание? His pill plan didn't work so he sent Frick and Frack?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.