Exemplos de uso de "сражался" em russo com tradução para o inglês

<>
Я сражался с ней дважды. I've been in battle with her twice.
Я сражался в космических битвах, пережил смертельную радиацию, путешествовал во времени. I've fought space battles, survived deadly radiation, time-traveled.
Возможно, по этой причине или в силу особенностей характера я, начав бизнес (так уж получалось), постоянно сражался за «осьмушки и четвертинки». Possibly because of this, or possibly because of my personal characteristics, as I started my business I found myself constantly battling for "eighths and quarters."
Ли часто сражался с мировыми СМИ по поводу их статей о Сингапуре, особенно начиная с середины 1980-х, когда успех страны стал всем очевиден. Lee fought many battles with the international media over their coverage of Singapore, especially from the mid-1980s onward, by which point the country’s success had become abundantly clear.
Десять лет назад беспилотник X-45A компании Boeing сражался с машиной X-47A Northrop Grumman, ставшей уменьшенной версией БПЛА X-47B. Соперничество велось с целью дать ВМС и ВВС новые ударные беспилотные летательные аппараты. A decade ago, Boeing's X-45A drone battled Northrop Grumman's X-47A, a smaller version of the X-47B, in a competition to provide the Navy and Air Force with new killer drones.
Тренеры жестоко сражаются, чтобы получить желаемое. As the coaches battle hard to secure their acts.
Ясно, что с коррупцией надо сражаться. It is clear that corruption must be combated.
Мы не можем сражаться на два фронта. We can't fight a battle on two fronts.
Однако железная действительность не обязательно должна превращаться в ожесточённое сражение. But cold realities do not necessarily have to turn into hot combat.
Я хочу сражаться с тобой на смерть. I still want a battle of life or death with you.
Когда я была моложе, я докучала Корбину о его сражении. When I was young, I used to pester Corbin about his time in combat.
Они утверждают, что сражаются с подлым сговором. They claim that they are battling a dastardly conspiracy.
Игры с большим количеством сражений или с сильным состязательным элементом Games that are focused on combat or high-intensity competition
В битве каждый корабль сражается сам за себя. In battle now, it's every ship for itself.
Они не высаживаются на наших побережьях, готовые к вооруженному сражению. They are not landing on our beaches primed for armed combat.
Зевс, сражающийся с Кроносом за власть над Олимпом. Zeus battling Chronos for control of Mount Olympus.
Как только он вставал на ноги, он проходил крещение огнем сражений. From the time he could stand, he was baptized in the fire of combat.
Раненная, изнасилованная жена сражается за право вернуться к мужу. Wounded, raped wife battles her way back to her husband.
Но все же многие погибли в сражениях или умерли от СПИДа. Yet most died in combat or of AIDS.
ИГИЛ не сражается за Суннитскую ортодоксию, но за революционный халифат. ISIS is not battling for Sunni orthodoxy, but for a revolutionary caliphate.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!