Exemples d'utilisation de "среду" en russe avec la traduction "environment"

<>
Это - протоклетки, моделирующие свою среду. These are protocells, patterning their environment.
Мы обязаны стараться защищать окружающую среду. We must try to protect the environment.
Мы должны стараться оберегать окружающую среду. We must try to protect the environment.
Лёд охлаждает воду, а вода - окружающую среду. Ice cold water and the water environment.
Условие описывает ситуацию или среду возникновения проблемы. The condition describes the situation or environment that is present when the problem occurs.
Меня поместили в довольно строго контролируемую среду. I was placed in a pretty strictly controlled environment.
Оценить текущее влияние компании на окружающую среду. Evaluate your company’s current effect on the environment.
Оцените текущее влияние организации на окружающую среду. Evaluate your organization’s current effect on the environment.
При необходимости добавьте дополнительный сервер Exchange в среду. If it is required, add an additional Exchange server to your environment.
Это будет иметь огромное влияние на окрущающую среду But this has a huge, huge impact on the environment.
Подготовка набора документов для тестирования, представляющих целевую среду. Prepare a set of test documents representative of their target environment.
Настройки параметров производства всегда должны отражать производственную среду. Production parameter settings should always reflect your production environment.
А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать. The players slowly explore the environment, and begin again to test things out.
Однако следующие рекомендации помогут вам создать более комфортную среду. However, the following suggestions may help to provide you with a more comfortable environment:
Стремление ЕС – защитить здоровье людей и окружающую среду – похвально. The EU's goal – to protect human health and the environment – is laudable.
Мы не должны использовать ничего, что загрязняет окружающую среду. We don't have to use anything that would contaminate the environment.
Право на здоровую природную среду и на гигиену труда The right to healthy natural and workplace environments
Как вы сможете создать более открытую среду в Египте? How can you create a more open environment here?
Это может изменить всю окружающую среду для финансовых рынков. That could change the total environment for financial markets.
Однако быстрый экономический рост оказывает мощное воздействие на окружающую среду. But rapid economic growth has placed enormous pressure on the environment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !