Exemples d’usage de "стоило" en russe avec traduction en anglais

<>
Стоило сделать всего одну ошибку. You make one damn mistake.
Вряд ли стоило арестовать меня. Hardly worth arresting me for.
Чего бы это ни стоило. Whatever it takes.
Одно это стоило путешествия сюда. That alone makes my trip worthwhile.
Слушай, не стоило бы отменять домоводство. Boy, it's a shame to cancel Home Ec.
Ему ничего не стоило сократить 30% работников. He'd close down 30 percent of the workforce.
И ради этого стоило чуть не умереть. It made nearly dying well worth it.
Прошу прощения, мне не стоило этого говорить. I'm sorry, but I make no apology for my language.
Пожалуйста, сделай так, чтобы это стоило того. Please make this worth it.
Я знаю, чего тебе стоило позвать санитаров. I know what it took for you to call the orderlies.
Наверное, мне не стоило писать такого рода статью. Perhaps I shouldn't write a post like this.
Думаю, нам обоим стоило бы задержаться в медчасти. I think we could both use an extended stay in the infirmary.
Но как идею, вариант с быстрой заморозкой, стоило озвучить. But as an idea, the fast-freezing option needed stating.
Стоило только раз сходить на свидание с Маргарет Чо. You go on one date with Margaret Cho.
И что же мне сделать, чтобы это того стоило? Well, how about I make it worth your while?
Стоило мне только сесть, как я тут же заснул. As soon as I sat down, I fell asleep.
Вам бы это стоило 10 тысяч долларов на орбите. You'd pay 10,000 dollars for that in orbit.
Я немного перепил, и принял немного больше таблеток чем стоило. I drank a little too much, and I took a few too many pills.
Его микросхемы не безупречны, а блоки питания стоило бы увеличить. His microcircuitry's not perfect and his power packs need a boost.
Тогда тебе лучше сделать так, чтобы мое наказание того стоило. Well, you'd better make my punishment worth it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !