Exemples d'utilisation de "странен" en russe avec la traduction "bizarre"

<>
Самое странное осложнение в гинекологии. One of the most bizarre obstetric complications ever.
Не будет ли это выглядеть странно? Will it feel bizarre?
С одной стороны, это, кажется странным. On one level, this seems bizarre.
Эти невоздержанные реакции могут показаться странными. These intemperate reactions may seem bizarre.
Иногда это настолько же скандально, насколько странно. At times this is as scandalous as it is bizarre.
драматическое, волнующее, странное и нереальное от ложнопатетического. the dramatic, the moving, the bizarre, and the unreal from the bathetic.
Но именно здесь и происходит странный случай. Now this is when something really bizarre happens.
В итоге получается странный альянс плутократов и бедняков. There is a bizarre alliance between plutocrats and the downwardly mobile.
Вы можете подумать, что это какая-то странная идея. Now, you might think that's a bizarre idea.
«Вояджер-1» обнаружил странный участок на краю Солнечной системы Voyager 1 Discovers Bizarre and Baffling Region at Edge of Solar System
Я иногда забываюсь, насколько странными могут оказаться эти разговоры. I sort of forget how bizarre some of those conversations are.
Результатом стало появление некоторых неожиданных и весьма странных альянсов: The result has been the emergence of some surprising, if not bizarre, alliances:
И вот, развив язык, мы проделали нечто необычное, даже странное. Now having evolved language, though, we did something peculiar, even bizarre.
Каждый, у кого дислексия, иногда попадает в довольно странные ситуации. As somebody who's dyslexic, you also have some quite bizarre situations.
Мои слова позднее были извращены самым странным образом моими критиками. My words were later twisted in the most bizarre ways by my critics.
Это странное зелье, кажется, было состряпано для того, чтобы примирить непримиримое: This bizarre brew appears to have been concocted in an effort to reconcile the irreconcilable:
Нынешняя ситуация выглядит еще более странной и непонятной, причем - на несколько порядков. Now comes a situation that is more confusing and bizarre by several orders of magnitude.
Разбирательство в суде было самым длинным и странным в истории округа Дэйд. This was the longest and most bizarre trial in Dade County history.
Европейский вопрос о вооружении курдов кажется странным в свете ситуации в Ираке. The controversy in Europe about arming the Kurds seems bizarre in light of the situation in Iraq.
Странное и исторически неточное выступление Бориса Немцова в защиту Сталина как «некоррумпированного» руководителя Boris Nemtsov's Bizarre And Historically Inaccurate Defense Of Joseph Stalin As 'Not Corrupt'
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !