Ejemplos del uso de "стройных" en ruso

<>
На их стройных телах не может быть одежд, лишь ветки. Their slim bodies can't walk in gowns, only in branches.
Мост через пролив Такома был сконструирован по последнему слову техники, и предпочтение было отдано использованию эстетически стройных конструкций. The Tacoma Narrows Bridge was designed as state of the art, which included a strong aesthetic preference for slender structures.
Стройные, полненькие, и тому подобное. Slim, plump, whatever he's into.
Это красивый, стройный, очень плохой вредитель. But this is a nice, slender, very bad pest.
Нет, я был стройным как газель. No, I was svelte as a gazelle.
Каштановые волосы, бледное лицо, стройная фигура. Brown hair, pale complexion, of slim figure.
Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура. Sports activities require a slender figure.
Вероятно лысым нравятся более стройные парни. Apparently baldy likes a slimmer guy.
Ей было 18 и выглядела она пацанкой с маленьким, стройным телом. She was 18, and looked like a tomboy with a small, slender frame.
Она сексуальная, стройная, высокая и очень загорелая. She's sexy, slim and tall, with a deep tan.
и они уже стали элегантными и стройными, у них практически нет бедер; And they've become elegant and slender - they don't really have thighs;
Если ты хочешь быть стройной, следуй этой диете. If you want to be slim, follow this diet.
Это паразитическая оса, опять же, два миллиметра в длину, стройная, очень быстрая и ловкая летунья. This is a parasitic wasp, again, two millimeters long, slender, a very quick and sharp flier.
Откуда вы знаете, что она стройная и с маленьким вздёрнутым носиком? How do you know that she's slim with a little pinched nose?
Вторая - такая маленькая толстушка, затем девушка в очках, и последняя - стройная и светлая. Um, then there was the little dumpy one, then the girl with the glasses, and the last one was slim and fair.
То есть, сегодня я взяла только зеленый салат, потому что хочу поддерживать свою красивую стройную фигуру. I mean, today I've just gone for a green salad, because I like to maintain my slim, yet shapely, figure.
Павел Астахов, стройный, прекрасно владеющий даром речи адвокат, прославившийся как российский вариант американской «Судьи Джуди», снова появился на телевидении. Pavel Astakhov, the slim, smooth-talking lawyer known as Russia's version of Judge Judy, was on television again.
Ролики Хайме слишком велики для твоих стройных изящных ножек. Jaime's blades were too big for your bony, dainty feet.
По данным последнего исследования, которые составлялись за 2011 год, показатель ожирения среди жителей округа составил 23,7 процента. Таким образом, жители округа - одни из самых стройных (гм!) в нашей стране. For the latest survey, which measures rates for 2011, the percent of the District’s population now considered obese is 23.7 percent, which still places us among the nation’s, ahem, fittest.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.