Ejemplos del uso de "стуке" en ruso

<>
Какой смысл в секретном стуке, если ты не используешь его? What's the point of a secret knock if you don't use it?
Стук по стене, свист колец занавески Knock on wall, curtain rings swoosh
Не врывайся в комнату без стука. Don't burst into the room without knocking.
Я слышал стук в дверь. I heard a banging on the door.
Родившаяся в борьбе с болотом и трясиной, земля, которая не давала ни обещания, ни цели, победила с металлом, с бетоном, со стуком наших собственных рук, трудом и строительством. Born in a battle against slough and swale, a land that showed neither promise nor purpose, won with metal, with concrete, with our own hands hammering, forging, and building.
Сейчас обязательно должен раздаться стук в дверь. Right now would be a good time for somebody to knock at that door.
Мой стук разбудил ее, но она улыбалась и пригласила позавтракать. My knocking woke her up, but she was all smiles and invited me in for breakfast.
А после начался дикий стук в дверь. And then there was a crazy banging on the door.
Однажды, около месяца назад, раздался стук в дверь. One day, about a month ago, there was a knock at the door.
Грета, тебя кто-нибудь учил не вламываться в чужие спальни без стука? Greta, didn't anybody ever teach you not to barge into people's rooms without knocking?
Я только нашла детей, когда услышала стук в дверь. I had just found the kids, I heard a banging on the door.
Однажды ночью я проснулась от стука в дверь. One night, I was awakened by a knock at the door.
Ему было отказано в доступе к адвокату, и каждые полчаса охранник будил его стуком в дверь; He was denied access to legal counsel and was woken up every half hour by the guard knocking on his door;
В 2:00 ночи, я был разбужен стуком в мою дверь. At 2:00 a.m., I'm woken up by banging on my door.
Получила пару писем, несколько звонков, а потом стук в дверь. I got a couple letters, some phone calls, and then a knock at the door.
Возвращаясь в огромное фойе дома, я услышал стук в дверь. Returning to the house's grand foyer, there came a knock at the door.
В полусне все прислушиваются, не раздастся ли жуткий стук в дверь. Everyone listens half awake for the dreaded knock on the door.
Робин и Лили поругались, и через несколько минут в дверь раздался стук. Robin and Lily get in a big fight and then, a few minutes later, there's a knock at the door.
И каждый раз, услышав стук в мою дверь, я буду надеяться, что это он. And every time there's a knock at my door, I'm gonna hope that it's him.
Я наконец-то улучила минутку побыть одной и перевести дух и тут я услышала стук в дверь. I finally had a moment to myself where I could take a breath, and I heard a knock at the door.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.