Exemples d’usage de "стучать" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous87 knock40 bang22 hammer4 autres traductions21
Ты не хочешь стучать на Харви. You don't want to rat out Harvey.
Я не стану стучать на Круза. I'm not gonna snitch on Cruz.
а не просто стучать по ушам. Don't just bombard them with stuff.
Я не собираюсь ни на кого стучать. I'm not ratting anybody out.
Не собираюсь я ни на кого стучать. Look, I have no intention of ratting anybody out.
Вы думаете, я буду стучать на свои источники? You think I'm gonna rat out my sources?
Он стал стучать по груди своих пациентов, по их животам. He began to tap on the chests of his patients, on their abdomens.
В любом случае, мы продолжали стучать в закрытую дверь месяца три. Anyways, we kept beating the bushes, kept coming up dry until three months ago.
Не рекомендуется дуть в микрофон или стучать по защитному кожуху микрофона. Avoid blowing into the microphone or tapping directly on the microphone windscreen.
О, мы можем стучать и топать ногами, но у Вселенной свои законы. Oh, we can push and pull and stamp our feet, but the universe does have a will unto itself.
Или в противном случае он снова будет стучать своим мячом по вашей голове. Or else he starts bouncing his ball off your head again.
Вы не сможете стучать на других потому что не знает личности друг друга. You can't rat out the others' cause none of you know each other's identity.
Итак, что вызывает сыпь, отказ печени, тромбы, и неконтролируемое желание стучать на своих коллег? So, what causes rash, liver failure, clots, and the uncontrollable urge to rat out your co-workers?
Мы не знали что делать дальше. И мы решили наугад стучать во все двери. So we didn't know what to do, but we decided to cast a very wide net.
Стучать кулаком по столу и кричать не достаточно для того, чтобы изменить нежелательную действительность. Pounding a table and shouting does not make unwanted facts disappear.
Такой ветеран, как Винсенс, может признаться в собственной вине но никогда не станет стучать на полицейского. A veteran like Vincennes might be willing to admit his own culpability but he'd never rat out a fellow officer.
Может он не совсем мужик, чтобы постоять за себя, но он не собирается стучать на меня. Maybe he's not man enough to stand up for himself, but he's not gonna rat me out, either.
Так что мне только потребовалось намазать немного раскрошенной креветки на поверхность датчика, и они по нему принимались стучать. And so all I had to do was actually put a little shrimp paste on the front of the load cell, and they'd smash away at it.
В комнате начался гул и все доктора начали стучать по столу и говорить: "Мы всегда говорили, что это неэтично, Арчи. And there's this uproar, and all the doctors start pounding the table and saying, "We always said you were unethical, Archie.
Мы соберем конфеты со всех соседей а потом, когда у них ничего не останется а дети будут плакать и стучать в их двери мы придем и продадим им их конфеты. We clean the neighborhood out of candy, then when they all run out and have a bunch of crying kids kicking their doors down, we show up and sell it all back to them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !