Usage examples of "существах" in Russian with translation to English

<>
Это то, чем я живу - рассказываю истории, пишу романы. Сегодня я бы хотела рассказать вам несколько историй об искусстве рассказывать истории, а также о некоторых сказочных существах, которые зовутся джинами. That's what I do in life - telling stories, writing novels - and today I would like to tell you a few stories about the art of storytelling and also some supernatural creatures called the djinni.
Есть ли что-то уникальное в человеческих существах? Is there anything unique about human beings?
Науке о противных склизких существах. That's all about yucky, squishy things.
Возможно, ответ заключается в нашей природе как собственнических существах. Perhaps the answer lies in our nature as purposive beings.
О самых распространённых существах, живущих здесь, мы почти ничего не знаем. The dominant things that exist here we know almost nothing about.
И вновь наши представления об индивидах как экономических существах были опровергнуты. And again, our notions of individuals as economic beings have been overturned.
Подумайте о тех древнейших живых существах на Земле, но в космической пропорции. Think about those oldest living things on Earth, but in a cosmic proportion.
И так мы размышляем до той поры, пока, словно, не увидим то самое материнское выражение во всех человеческих существах. And so, we reflect until we can sort of see that motherly expression in all beings.
Вирусы растут только в живых существах, и так оказалось, что для гриппа куриные яйца хорошо подходили. Viruses only grow in living things, and so it turned out that, for flu, chicken eggs worked really well.
Он мало что говорил о бесчисленных реальных человеческих существах, которые будут превращены в пар, раздавлены, изжарены, сварены или облучены смертельной дозой радиации, если ядерная война когда-либо разразится. He did not have much to say about the countless real human beings who would be vaporized, crushed, baked, boiled, or irradiated to death if a nuclear war ever erupted.
И, наконец, последний шаг: как только мы доведем до совершенства эти технологии на животных и начнем использовать их на человеческих существах, какими будут этические нормы, на которые мы сможем положиться? And then the final step of this, once we perfect these technologies in animals and we start using them in human beings, what are the ethical guidelines that we will use then?
Teo Янсен создаёт новых существ Theo Jansen creates new creatures
создание живого существа в компьютере. to create a real, living being in a computer.
Фундаментальные вопросы политики находят поддержку по своему существу. Fundamental policy issues are finding support on their own merits.
Старейшие в мире живые существа The world's oldest living things
Дарвин объяснял жизнь после ее начала, но что есть существо жизни? You know, Darwin explained life after it got started, but what was the essence of life?
Это маленькое существо, всего полмиллиметра длиной, выглядит не очень впечатляюще. Now this little critter, it's only about half a millimeter in size, not terribly charismatic.
Я называю этих существ подсолнечниками. I call these creatures sunflowers.
Оно находится внутри каждого человеческого существа. It is there within every human being.
Замечания государства-участника по вопросу о приемлемости и существу сообщения State party's observations on admissibility and merits
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!