Ejemplos del uso de "счетное множество" en ruso
Существует множество причин, почему тебе не следует этого делать.
There are a good many reasons why you shouldn't do it.
Из опыта, накопленного в Пакистане, явствует, что Национальное счетное бюро имеет полный доступ к записям и документам, но тем не менее не в состоянии доказать преступное намерение или mens rea; поэтому разве возможно убедиться в таком намерении из регистрационных записей и через лиц, расположенных в различных государствах?
In Pakistani experience, it is seen that the National Accountability Bureau has complete access to records and documents but still has failed to prove criminal intent or mens rea, so how is it possible for the said intent to be ascertained from the record and persons scattered in several States?
Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring.
Генеральное счетное управление генерального секретариата, начальник отдела кадров, 1991 год
General Accounts Office, Secretariat-General, Chief of Staff, 1991
Не все гении — инженеры, но все инженеры — гении. Так что множество всех инженеров — это, к сожалению собственное, подмножество всех гениев.
Not all geniuses are engineers, but all engineers are geniuses. The set of all engineers is thus an, unfortunately proper, subset of all geniuses.
Также множество домов было повреждено; многие окна были разбиты по всему городу.
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
С практической точки зрения в его плане есть множество недостатков.
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
Новый исполнительный директор открыл множество перспектив для сотрудничества.
The new CEO opened up a lot of avenues for partnerships.
Будучи написанной в спешке, книга содержала множество ошибок.
Having been written in haste, the book has a lot of errors.
В Женеве проводится множество международных конференций.
Many international conferences have been held in Geneva.
Стрэтфорд-на-Эйвон, город, где родился Шекспир, каждый год посещает множество туристов.
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.
У меня множество цветов. Некоторые из них красные, другие - желтые.
I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad