Exemples d'utilisation de "табель донесений" en russe

<>
В пункте 77 доклада указано, что в связи с неоднократными просьбами правозащитных НПО о том, чтобы их членов исключили из донесений военной разведки, правительство страны изучает возможности приведения практики и методов военной разведки в отношении граждан в соответствие с постановлениями Конституционного суда по этому вопросу. Paragraph 77 of the report indicated that, following repeated requests from human rights NGOs that their members should not be named in military intelligence reports, the Government was studying ways of bringing military intelligence practice and procedures in respect of private individuals into line with the Constitutional Court's rulings on the matter.
Его летний школьный табель. His summer school report card.
другие основные виды деятельности (регулярный бюджет): ежедневные контакты, встречи и переговоры; представление ежедневных, еженедельных и ежемесячных донесений о происшествиях и нарушениях, политических событиях и о положении в области охраны и безопасности; обеспечение круглосуточного функционирования наблюдательных постов, патрульных групп, проведение расследований и инспекций; Other substantive activities (regular budget): daily contacts, meetings and negotiations; daily, weekly and monthly reports on incidents/violations, political developments and on the safety and security situation; round-the-clock staffing of observer posts, patrols, investigations and inspections;
Коглер, не забудь свой табель учёта. Kogler, don't forget your timesheet.
Кроме того, она занимается созданием всеобъемлющей базы данных, направленной на содействие систематическому наблюдению и представлению донесений о случаях нарушения дисциплины. In addition, it is developing a comprehensive database aimed at facilitating the systematic monitoring and reporting of misconduct cases.
На панели "Действие", на вкладке Табели учета рабочего времени, щелкните Копировать выбранный табель учета рабочего времени. On the Action Pane, on the Timesheets tab, click Copy selected timesheet.
прочая основная деятельность: ежедневные контакты, встречи и переговоры; представление ежедневных, еженедельных и ежемесячных донесений о происшествиях и нарушениях, политических событиях и положении в области охраны и безопасности; обеспечение круглосуточного функционирования наблюдательных пунктов и проведения патрулирования, расследований и инспекций; Other substantive activities: daily contacts, meetings, and negotiations; daily, weekly and monthly reports on incidents and violations, political developments and on the safety and security situation; round-the-clock staffing of observer posts, patrols, investigations, and inspections;
На странице списка Все табели учета рабочего времени выберите табель учета рабочего времени, который вы хотите удалить. On the All timesheets list page, select the timesheet that you want to delete.
прочая основная деятельность (регулярный бюджет): ежедневные контакты, встречи и переговоры; представление ежедневных, еженедельных и ежемесячных донесений о происшествиях и нарушениях, политических событиях и положении в области охраны и безопасности; обеспечение круглосуточного функционирования наблюдательных пунктов и проведения патрулирования, расследований и инспекций; Other substantive activities (regular budget): daily contacts, meetings, and negotiations; daily, weekly and monthly reports on incidents and violations, political developments and on the safety and security situation; round-the-clock staffing of observer posts, patrols, investigations, and inspections;
Работникам требуется представлять табель учета рабочего времени в конце периода. Workers are required to submit a timesheet at the end of a period.
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что предварительное рассмотрение донесений и жалоб в отношении пыток и плохого обращения со стороны сотрудников полиции осуществляется департаментом собственной безопасности, находящимся в той же системе подчинения, что и регулярные полицейские силы, в связи с чем такое рассмотрение не является своевременным и беспристрастным. The Committee notes with concern that the preliminary examinations of reports and complaints of torture and ill-treatment by police officers are undertaken by the Department of Internal Security, which is under the same chain of command as the regular police force, and consequently do not lead to prompt and impartial examinations.
Определение списков информации, отображаемых в отчете Табель отсутствия. Specify the lists of information that are displayed in the Absence status report.
Табель учета рабочего времени Timesheet
В этом разделе описано, как менеджеры проекта с правами утверждения табелей учета рабочего времени могут просматривать и утверждать табели в форме Утверждение табеля учета рабочего времени или Табель учета рабочего времени. This topic describes how project managers who have timesheet approval rights can review and approve timesheets in either the Timesheet approval form or the Timesheet form.
В левой области щелкните Табель учета рабочего времени. In the left pane, click Timesheet.
Кнопки доступны для разноски проектных сборов, например, расстояния или для номенклатур по проекту, как потребление номенклатуры, непосредственно из формы Электронный табель. Buttons are available for posting project fees, such as, mileage, or for project items, such as item consumption, directly from the Electronic timecard form.
Когда все номенклатуры строки утверждены соответствующими менеджерами, табель учета рабочего времени назначается Диане, вице-президенту, для утверждения. When all the line items have been approved by the appropriate managers, the timesheet is assigned to Dianne, the vice president, for approval.
На странице списка Все табели учета рабочего времени выберите табель учета рабочего времени, который необходимо скопировать. On the All timesheets list page, select the timesheet that you want to copy.
Утвердить — утвердить табель учета рабочего времени. Approve – Approve the timesheet.
Например, если работник выбирает неправильного кода проекта, а затем обновляет табель учета рабочего времени, указав правильный код проекта, можно запросить, чтобы работник объяснил причину изменения после обновления табеля. For example, if a worker selects the wrong project ID and then updates the timesheet with the correct project ID, you can require that the worker enter an explanation for the change when the timesheet is updated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !