Verwendungsbeispiele von "тезаурус" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle23 thesaurus23
Онтология – это ни словарь, ни тезаурус. Ontology is neither a dictionary nor a thesaurus.
Но можно выбрать пункт «Тезаурус», и он откроется в правой части экрана. So, I can click on the Thesaurus and it opens the Thesaurus on the right-hand side.
Продукты ИНИС включают библиографическую базу данных, коллекцию неконвенционных и полнотекстовых документов, а также многоязычный тезаурус ИНИС. INIS products include a bibliographic database, a collection of non-conventional and full-text documents, and the INIS multilingual thesaurus.
регулярная подготовка материалов «Тезаурус рекордс» на всех официальных языках для обеспечения возможности многоязычного поиска информации в Библиографической информационной системе Организации Объединенных Наций (ЮНБИС) и СОД; Regular preparation of the United Nations Bibliographic Information System (UNBIS) Thesaurus records in all the official languages to allow multilingual retrieval from UNBIS and ODS;
UNBIS Thesaurus (Тезаурус ЮНБИС): терминология, используемая для индексации и поиска документов и других материалов, связанных с деятельностью Организации Объединенных Наций, на всех шести официальных языках; UNBIS Thesaurus: the terminology used for indexing and retrieval of documents and other material relevant to United Nations activities, in all six official languages.
UNBIS Thesaurus (Тезаурус ЮНБИС): многоязычная терминология, используемая для индексации и поиска документов и других материалов, связанных с деятельностью Организации Объединенных Наций, на всех шести официальных языках; UNBIS Thesaurus: the multilingual terminology used for indexing and retrieval of documents and other material relevant to United Nations activities, in all six official languages.
Вы также можете заменить часто используемые слова на синонимы, щелкнув правой кнопкой мыши нужное слово или нажав на вкладке Рецензирование кнопку Тезаурус для просмотра доступных вариантов. You can also change words you use often with the Synonym finder (right-click on a word) or on the ribbon, select REVIEW > Thesaurus for more options.
регулярная подготовка материалов «Тезаурус рекордс» на всех официальных языках для обеспечения возможности многоязычного поиска информации в Библиографической информационной системе Организации Объединенных Наций (ЮНБИС) и Системе официальной документации; Regular preparation of the United Nations Bibliographic Information System (UNBIS) Thesaurus records prepared regularly in all the official languages to allow multilingual retrieval from UNBIS and the Official Document System;
Общий многоязычный экологический тезаурус (ОМЭТ) является международно признанным средством индексации и поиска источников экологических данных в информационных системах, а также достижения общих целей составления словарей и перевода. The General Multilingual Environmental Thesaurus (GEMET) is the internationally recognized instrument for the indexing and retrieval of environmental sources in information systems as well as for general dictionary and translation purposes.
Во-вторых, в марте был официально введен в действие тезаурус ЮНБИС, первоначально размещенный на веб-сайте в бета-версии (lib-thesaurus.un.org), который позволяет осуществлять поиск и выводить на экран тематические каталоги и соответствующие термины (вместе со справочными экранами и экранами поиска) на всех шести официальных языках. Secondly, the UNBIS Thesaurus, originally posted in beta version (lib-thesaurus.un.org), was officially launched in March, with search and display of subject descriptors and related terms, together with help and search screens, in the six official languages.
За период с июля 2008 года по февраль 2009 года было введено 2770 новых официальных названий, а 1769 названий были отредактированы; в базу данных были введены 30 новых терминов и географических названий, внесены 154 поправки к терминам; более 10 организаций запросили информацию о тезаурусе и сам тезаурус в электронном и печатном формате. For the period from July 2008 to February 2009, 2,770 new authority records have been established and 1,769 revised; 30 new thesaurus terms and geographic names have been added to the database and 154 amendments to terms have been made; and more than 10 organizations requested for information on and distribution of electronic and paper version of the thesaurus.
Кроме того, мы расскажем о других инструментах для улучшения резюме, в частности тезаурусе, и некоторых других приемах. Plus, some other tools for fine-tuning your resume with a Thesaurus plus some other hints.
регулярная подготовка материалов «Тезауруса ЮНБИС» на всех официальных языках для обеспечения возможности многоязычного поиска информации в ЮНБИС и СОД; Regular preparation of the UNBIS Thesaurus records in all official languages to allow multilingual retrieval from UNBIS and ODS;
Важным участком деятельности в контексте обработки и приобретения информации является составление тезауруса и свода официальных названий на всех шести официальных языках. Developing the thesaurus and authority records in all six official languages remains an important activity in the context of information processing and acquisitions.
Кроме того, была обеспечена возможность поиска в СОД по введенному ключевому слову на шести официальных языках с использованием файла тезауруса ЮНБИС. Furthermore, through the UNBIS thesaurus file, searching of ODS by established descriptors in the six official languages has been made possible.
Предусматривается, что данные будут готовы в течение первого квартала 2001 года, и в настоящее время ведется работа по подготовке пакета программного обеспечения, позволяющего одновременно использовать потенциал тезауруса на всех языках. It is envisioned that the data will be ready during the first quarter of 2001, and a software package that would permit full Thesaurus capability simultaneously in all scripts is currently being sought.
Данные из этого тезауруса были также включены в Систему официальной документации (СОД), что позволяет осуществлять поиск и выводить на экран тематические каталоги в этой системе на всех шести официальных языках. Thesaurus data was also transmitted to the Official Document System (ODS), permitting the searching and display of subject descriptors on that system in all six official languages.
На последующем этапе в рамках системы можно использовать управляемые словари и ключевые слова на основе многоязычных международных тезаурусов с целью упрощения поиска и выборки информации на официальных языках Организации Объединенных Наций. At a later stage, the system could use controlled vocabularies and keywords, based on multilingual international thesauri wherever possible, to facilitate searching and retrieval of information in the official United Nations languages.
В 2001 году в результате завершения перевода на арабский, китайский и русский языки «Тезауруса Библиографической информационной системы Организации Объединенных Наций (ЮНБИС)» будет завершена работа по обеспечению тематического доступа на разных языках к системе на оптических дисках и другим базам данных по документации Организации Объединенных Наций. With the completion of translations of the United Nations Bibliographic Information System (UNBIS) Thesaurus into Arabic, Chinese and Russian, multilingual subject access to the optical disk system and other United Nations documentation databases will be achieved in 2001.
Первая отвечает за анализ информационного содержания и индексацию текущих и ретроспективных информационных ресурсов Секретариата, координацию приобретения электронной информации для 55 организаций системы Организации Объединенных Наций, расширение сбора и приобретения информационных материалов, а также разработку и техническое обслуживание тезауруса на шести языках для многоязычного поиска в системе официальной документации. The former was responsible for content analysis and indexing of current and retrospective information resources of the Secretariat, coordination of the electronic information acquisition consortium for 55 United Nations system organizations, development of the collection and acquisition of information materials and development and maintenance of the six-language thesaurus used for multilingual searches in the Official Document System (ODS).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!