Exemples d'utilisation de "темноте" en russe

<>
Хотите светящегося в темноте мороженого? Fancy a glow-in-the-dark ice cream?
И целуемся навсегда в темноте And kiss for ever In a darkness
Чтобы нас было легче найти в темноте. Be easier to find us at night.
Я все сделала правильно, пока сквозняком не закрыло дверь, и все оказалось в темноте. I was doing all right until the wind closed the door and everything went black.
Таким образом помещики и буржуи держат народ в темноте. The landowners and the bourgeois keep the people in ignorance.
Кошки способны видеть в темноте. Cats have the ability to see in the dark.
Ты - лучик света в темноте. You are a beacon of light in a forest of darkness.
Боль в его ноге, разделанной как филе, заставила его освободиться и бежать вслепую в темноте. The pain of his leg being filleted made him break free and run blindly into the night.
Я также купил белые перья, светящиеся в темноте и бахрому, которая выглядит как жидкое электричество. I also found these really cool white feathers that glow in the black light and this fringe that looks like liquid electricity.
Три дня хандрить в темноте Three days of moping in the dark
Все остальное оказалось в кромешной темноте. The rest was utter darkness.
Да, но она видела нападавшего только долю секунды, когда он на неё налетел в темноте, и жертва не могла его надежно опознать, поэтому без анализа ДНК его бы не обвинили. Yeah, but she only saw the attacker for a split second as he ran by her at night, and the victim couldn't give a positive ID, so without the DNA, there'd be no conviction.
В темноте, ты легко проскочишь. In the dark, you'll slip through easily.
Новая беда убивает в полной темноте. This new trouble kills in complete darkness.
Но были очевидцы, выжившие в темноте. But there were witnesses, survivors in the dark.
И случайно оказались в полной темноте. They found themselves living in complete darkness.
Мы по-прежнему боксируем в темноте. We're still boxing in the dark.
Звук ваших шагов в темноте вызывает беспокойство. In the darkness, your footsteps become uneasy.
Кошки могут видеть даже в темноте. Cats can see even in dark places.
Заходишь в него - и оказываешься в абсолютной темноте. You go in and find yourself in complete darkness.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !