Beispiele für die Verwendung von "темных" im Russischen
Übersetzungen:
alle1023
dark920
black49
murky14
shady13
shadowy5
dingy4
obscure3
arcane2
andere Übersetzungen13
Электронные декларации, заполнение которых стало обязательным для правительственных чиновников, указывает на роскошный образ жизни политиков и госслужащих, многие из которых сколотили огромные состояния с помощью темных сделок.
The electronic declarations now required of government officials hint at the opulent lifestyle of the country’s politicians and civil servants, many of whom have amassed vast wealth through murky business dealings.
В городах много асфальта и темных, поглощающих тепло поверхностей.
Cities have a lot of black asphalt and dark, heat-absorbing structures.
Феликс Сэлмон (Felix Salmon) утверждает, что расследования такого рода это здоровое явление: нам нужно задавать вопросы о темных с правовой точки зрения отношениях между конфиденциальными источниками и журналистами.
Felix Salmon argues that this type of inquiry is healthy: we need to ask questions about the legally murky relationship between confidential sources and journalists.
Все это неизбежно создает благодатную почву для темных сделок.
This inevitably opens the door to shady dealings.
Кроме того, Специальный докладчик посетил отделение № 12 отдела полиции района Сабунчи, где он обнаружил наличие трех темных камер.
The Special Rapporteur also visited the unit No. 12 of the Sabunçu district police office where he observed the presence of three pitch-black cells.
Против таких мер злобно ополчится команда Путина, увеличивающаяся клиентура государственного Газпрома и Роснефти, а также некоторые бизнесмены, предпочитающие ловко и тихо договариваться о своих темных делах с российскими властями.
Such measures would be vehemently opposed by Putin's team, by the growing clientele for the state-owned Gazprom-Rosneft, and by some businesses that prefer smooth, if murky, dealings with Russian authorities.
Не исключено, что в России много темных людей с сомнительной репутацией.
Maybe there are a lot of shady people in Russia.
"Экзорцист, демонолог и мастер темных искусств"?
"Exorcist, demonologist and master of the dark arts"?
Британия, Австрия, Швейцария и Делавэр, а также «солнечные места для темных личностей», которые мы называем налоговыми оазисами, позволили нечистым на руку украинским лидерам вывозить украденные деньги за рубеж и долгие годы пользоваться западными имущественными правами.
Britain, Austria, Switzerland, and Delaware, as well as the "sunny places for shady people" that we think of as tax havens, have allowed Ukraine’s corrupt leaders to export embezzled money and to enjoy Western property rights for years.
Да, величественная, фантастическая вязь темных резных брусьев.
Yes, a majestic, fantastic network of dark carved beams and figures.
Я призвала нам на помощь мастера темных искусств.
I've enlisted the help of a master of the dark arts.
Это ключ от научной и медицинской испытательных баз Темных.
This is the key to the dark science medical and testing facilities.
Коснитесь Тени, чтобы скорректировать фокус на темных участках изображения.
Tap Shadows to adjust focus on the dark areas of the image.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung