Exemplos de uso de "теоретизировать" em russo

<>
Traduções: todos5 theorize5
Как всегда бывает при сравнении, можно сколько угодно теоретизировать, но правду скажет только реальный ближний бой. As is always the case in matchmaking, you can theorize all you want, but only a real close encounter will reveal the truth.
Иностранные интеллектуалы знают это и с позволения своих хозяев в полной мере [этим] пользуются, чтобы теоретизировать о Польше и других менее крупных или более слабых государствах Центральной и Восточной Европы». Foreign intellectuals are aware of that, and they use [it] to the full [of] their hosts’ permission to theorize about Poland and other smaller or weaker states of Central and Eastern Europe.”
Но партия никогда не обсуждала или теоретизировала этот выбор, а просто приняла заверение бывшего премьер-министра Лионеля Жоспена, что фискальная стабильность и финансовая модернизация, последовавшая за этим решением, являются "интерлюдией". But the party never debated or theorized this choice, simply accepting former Prime Minister Lionel Jospin's claim that the fiscal stability and financial modernization resulting from the decision was but a "parenthesis."
Во-вторых, данные БАКа, кажется, не одобряют, хотя и не исключают, самый эстетический и математически приятный новый физический феномен, "суперсимметрия", который был теоретизирован вместе с бозоном Хиггса до его фактического открытия и необходимо обратиться к квантовым поправкам. Second, the LHC data seem to disfavor, though not exclude, the most aesthetically and mathematically pleasing new physics phenomenon, "supersymmetry," which was theorized along with the Higgs boson before its actual discovery and is necessary to address quantum corrections.
Между тем, с другой точки зрения, обычная неоклассическая экономика игнорирует как национальные государства, так и блоки в качестве самостоятельных экономических субъектов и теоретизирует торговлю с точки зрения отдельных лиц и фирм, специализирующихся на несуществующем идеализированном мировом рынке. Meanwhile, in another department on the university campus, conventional neoclassical economics ignores both nation-states and blocs as economic actors in their own right and theorizes trade in terms of individuals and firms specializing in an idealized global market that does not exist.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.