Usage examples of "теряете" in Russian with translation to English

<>
Вы теряете весь груз, Капуано. You lose the whole shipment, Capuano.
Но потом вы теряете контроль. But then you lose control of it.
Боюсь, нам показалось, что Вы теряете хватку. I'm afraid we feel you've rather lost your touch.
Вы теряете очки, если этого не делаете. You should lose points for not doing this on time.
Вы или используете его, или теряете его. You either use it, or lose it.
Игра заканчивается, если вы теряете 3 жизни. After losing 3 lives, the game is over.
При продлении подписки вы не теряете оставшееся время. You won’t lose any unused time when you renew.
Неуклюжий и забывчивый - вы и правда теряете хватку. Inept and forgetful - you ARE losing your touch.
Орел вы выигрываете, а если выпадет решка, не теряете. Heads you win, tails you don’t lose.
За всё, что вы получаете, вы теряете что-нибудь другое. For everything you gain, you lose something else.
Когда эта область повреждена, вы теряете способность видеть лица, верно? Now, when that area's damaged, you lose the ability to see faces, right?
Мы не конвертируем средства, поэтому вы ничего не теряете из-за изменения курса обмена Bitcoin. We do not convert funds, so you do not lose anything because of changes in foreign exchange Bitcoin.
Это человек, который хочет, чтобы вы потеряли, потому что, если вы теряете, то он выигрывает. The person who wants you to lose, that’s who, because if you lose, they win.
Но иногда ваша абстракция или минимальное представление упрощаются, и вы теряете что-то в этом процессе. On the other, sometimes your abstraction or minimal representation is oversimplified, and then you’ve lost something in the process.
Итак, как военный, я могу сказать, что если вы теряете веру мужчин и женщин в тылу. Now, speaking as a military man, if you lose the trust of the men and women on the ground.
Под конец вам кажется, что вы находитесь в тоннеле размноженных отражений, где теряете всякое ощущение реальности. In the end, you feel yourself in a tunnel of multiplied reflections where you lose any sense of reality.
Так что, сострадание появляется тогда, когда вы с удивлением открываете, что теряете себя каким-то образом: So where compassion comes is where you surprisingly discover you lose yourself in some way:
Это - не ошибка вашего брокера, это - не ошибка рынка, это - ваша ошибка, если вы теряете деньги. It’s not your broker’s fault, it’s not the market’s fault, it’s your fault you are losing money.
И вы, вероятно, теряете деньги, потому что ожидаете выиграть в каждой сделке и игнорируете риск, сопряженный с торговлей. and you’re probably losing money because you expect to win on every trade and so you largely ignore the risk involved with trading.
Попытайтесь представить, что вы одним махом теряете всю страсть к чтению, всю страсть к вашим книгам и письменам. Try to imagine that in one fell swoop, you lost all desire to read and all your passion for books and letters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!