Exemples d'utilisation de "технологической" en russe

<>
«Низкий расход кажется технологической проблемой». “Low flows seem to be a technological problem.”
Мощной технологической сверхдержаве необходимы лидеры, которые владеют современными технологиями лучше рядовых американцев. The global technology superpower needs leaders who are better, not worse, at technology than the average American.
Я это считаю, парадоксом технологической грамотности. I think of this as the tech literacy paradox.
Завистливое уважение к израильской военной и технологической мощи? Grudging respect for Israel’s military and technological prowess?
В Китае таких людей называют «морскими черепахами», и они доминируют в технологической отрасли страны. Known in China as “sea turtles,” they dominate their country’s technology industry.
У всех техфирм Китая свои собственные экосистемы мобильных технологий, и у трио гигантов технологической отрасли Китая – Baidu, Alibaba и Tencent, известных под общим названием BAT – они мощнейшие. All of China’s tech firms have their own mobile ecosystem, and the BAT trio of Baidu, Alibaba and Tencent has the strongest.
Обменная экономика отражает сходимость предпринимательства и технологической связи. The sharing economy reflects the convergence of entrepreneurialism and technological connectivity.
Но сложнее отказаться от предложений о сотрудничестве в космической, технологической, медицинской и экономической областях. But it is much harder to reject offers of space, technology, medical and economic cooperation as interference.
Вот что об этом говорит Шэнли Кейн (Shanley Kane), менеджер по выпуску технологической продукции из Сан-Франциско: «Раньше я вела свой блог, используя для этого блоговую платформу с открытыми исходниками. Just ask Shanley Kane, a tech product manager in San Francisco. "I used to maintain my own blog using an open source blogging framework," she says.
Инструменты финансирования в разбивке по стадиям технологической зрелости Financing vehicles by stage of technological maturity
Обмен технологической информацией осуществляется в рамках таких мероприятий, как рабочие совещания, семинары, коммерческие просмотры и конференции. Technology information exchange is accomplished through events such as workshops, seminars, tradeshows and conferences.
Дело в том, что YouTube упоминается часто, когда описывают Twitch, поэтому новость о том, что YouTube приобретает Twitch была встречена без особого интереса, классический пример укоренившейся технологической компании, выкупающей потенциального конкурента. The point is, YouTube comes up a lot when describing Twitch, so the news that YouTube was acquiring Twitch was greeted with a yawn, a textbook example of an entrenched tech company buying out a potential competitor.
Они могут также применяться в отношении переданной технологической информации. They can also apply to transferred technological information.
Заключительный доклад группы по техническому обзору и технологической оценке о выбросах тетрахлорметана и возможностях их сокращения Technology and Economic Assessment Panel final report on carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions
Нет никаких признаков появления на горизонте новой технологической революции. No new technological revolution appears to be on the horizon.
Падение Западной Римской империи в V веке разрушительно сказалось на всей материальной и технологической культуре Европы. When the Western Roman Empire collapsed in the Fifth Century the effect on material culture and technology in Europe was devastating.
ИКП сфокусирован на обрабатывающей промышленности, показателях экспорта и их технологической структуре. CIP focuses on manufacturing industry and export performance and their technological structure.
Таким образом, важнейшие тенденции в технологической эволюции, на самом деле такие же, как и в биологической эволюции. So the major trends in technology evolution actually are the same as in biological evolution.
Большинство, указывает он: «руководствуются некоторой формой крупных ежеквартальных движений в технологической области. Most, he points out, “rely on some form of large quarterly movements in the technological frontier.
Иными словами, для каждой стадии технологической зрелости имеются свои специфические средства обеспечения финансирования на цели разработки технологий. In other words, the means of providing financing for technology development are particular to each stage of technology maturity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !