Exemples d'utilisation de "тонах" en russe
Ты можешь говорить нормально, не на повышенных тонах?
Can't you just speak normally without sounding angry?
И хотим выразить свою злость, разговаривая на повышенных тонах.
And we like to express our anger in loud voices.
Теперь припоминаю, думаю, я слышал разговор на повышенных тонах.
Now you come to mention it, I think I did hear raised voices.
Американские дипломаты любят изображать союзников их страны в восторженных тонах.
American diplomats like to portray their country’s allies in glowing terms.
Люди слышали, как вы с Лекси говорили на повышенных тонах.
You and Lexi were heard having a heated discussion.
Знаете, может быть, об этом и шла речь на повышенных тонах.
You know, maybe that's what the raised voices were about.
Наша самая первая кампания вся была в пастельных тонах на фоне дюн.
And our very first campaign was all pastel colours in a landscape of dunes.
Я возьму немного шифона, немного джерси, и вязки, в нейтральных, серых, светлых тонах.
I'm gonna pull some chiffon, some jersey, and knit in neutrals, grays, light gray.
Я подумала, что Жан Кот Ван Дамм будет лучше смотреться в постельных тонах.
It's just maybe Jean Paw'd Van Damme would be happier in pastel colors.
В сдержанных, но уничтожающих тонах комиссия Винограда делает заключение в отношении всех трех лидеров.
In measured but devastating prose, the Winograd Commission gives failing marks to all three leaders.
Мне кажется, мы ошибаемся когда воспринимаем рак как любую другую болезнь - в черно-белых тонах.
And I really think that we can't think about cancer - let alone any disease - in such black-and-white terms.
Не знаю, с кем он говорил, но разговор был на повышенных тонах, он был вне себя.
I don't know who he was talking to, but his voice was raised, he was angry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité