Exemples d’usage de "тонкую" en russe avec traduction en anglais

<>
Я хочу показать три его части - желудок, тонкую кишку, толстую кишку. I took the three elements - stomach, small intestine and colon.
Ага, может, отрастит шерсть и длинную тонкую шею и будет звать тебя мама! Yeh, maybe he'll grow fur and a long skinny neck and call you mamma!
Можно было ожидать, что она спустится в костюме в тонкую полоску и галстуке. One expects she'll come downstairs in a pinstriped suit and MCC tie.
Выражения лица. Говоря об эмоциональных переживаниях, я сказала, что выражения можно распознавать почти сразу же, сделав тонкую настройку на индивидуальные особенности. So facial expressions - as I mentioned before in emotional experiences - are actually designed to work out of the box with some sensitivity adjustments available for personalization.
Фотографируя его в этом месте, я надеялась уловить тонкую связь между истиной и вымыслом, как в его жизни, так и в фотографии вообще. So photographing there, I was hoping to highlight the tenuous relationship between truth and fiction, in both his life and in photography.
В то время как кредитование постепенно оскудевает и сохраняется только для беднейших стран, МБРР должен взять на вооружение тонкую веерную структуру стратегического консультирования или "банка знаний". While lending is progressively thinned out and retained only for the poorest countries, the Bank must adopt the lean hub-and-spoke structure of a strategic consultancy or a "knowledge bank."
Если это были настоящие документы, то они убедительно доказывают, что Ирак работал с «Аль-Каидой» задолго до 11 сентября. Если нет, значит, кто-то начал очень тонкую игру, пытаясь надуть американское правительство и нашу команду. If the documents were real, it was damning evidence that Iraq worked with al-Qaida long before the 9/11 attacks; if not, someone embarked on a very sophisticated strategy to play the U.S. government, our team or both.
Страна, которая пытается (как и другие страны в регионе) избежать игры с нулевой суммой, выбирая между нашим стратегическим партнёром (США) и нашим экономическим партнёром (Китаем), нашла тонкую формулировку для «Белой книги», достойную стать примером другим. For a country trying – as are others in the region – to avoid zero-sum choices between our strategic partner, the US, and our economic partner, China, the White Paper’s words were astutely chosen and deserve emulation.
В Докладах о наименее развитых странах 2006 и 2007 годов ЮНКТАД утверждала, что ключом к обеспечению устойчивого развития и сокращению масштабов нищеты в НРС является придание центрального значения развитию производственного потенциала- и соответствующему расширению производительной занятости- в рамках национальной и международной политики. Это повлечет за собой тонкую переориентацию политики на стимулирование UNCTAD has argued in the Least Developed Countries Reports of 2006 and 2007 that the key to achieving sustained development and poverty reduction in the LDCs is to put the development of productive capacities- and the related expansion of productive employment- at the heart of national and international policies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !