Exemples d'utilisation de "топорами" en russe avec la traduction "ax"

<>
Мы не можем сейчас нагружать тележку топорами и мачете, не так ли? We can't exactly load up the cart with axes and machetes now can we?
В XVI веке, когда английские протестанты бросили вызов власти Римской католической церкви, дикие толпы громили кувалдами и топорами каменные и любые иные изображения святых. When English Protestants challenged the power of the Roman Catholic Church in the sixteenth century, mobs laid waste to stone-carved saints and other holy representations with pick-hammers and axes.
6 декабря 2007 года забастовка переросла в насильственные действия, когда 150 рабочих, вооруженных мотыгами, топорами и одноствольными ружьями, блокировали дороги, ведущие к плантации, разграбили медицинский пункт, сожгли помещения компании и уничтожили принадлежащее ей имущество. The strike action turned violent on 6 December 2007, when 150 workers, armed with cutlasses, axes and single barrel shotguns, blocked access to roads on the plantation, looted the health centre, burned down offices and destroyed company property.
Возьми оба топора и моток веревки. Get the hatchet and the ax and a coil of rope.
Надо наточить топоры и собрать оружие! All right, let's get those axes sharpened and weapons packed!
Она чуть не обрубила ее своим топором. She nearly cut it off with one of her axes.
Он может делать свои копья и топоры. He can make his own spears and axes.
Топоры, щиты, шлемы, питьевые кубки, всё украли. Axes, shields, helmets, drinking goblets, all stolen.
А потом, топором, его рёбра отделяют от позвоночника. And then, with axes, his ribs are chopped away from his spine.
Проклятье северных морей, покрытые кровью топоры, сожженные деревни. Terror of the northern seas, axes dripping with blood, villages burned to the ground.
Я имею в виду так называемые ашельские топоры. I have in mind the so-called Acheulian hand axes.
А топоры должны храниться в ножнах, когда они не используется. And axes are to be kept in the sheath when not in use.
Итак, Оз делает лучше, чем Адам, и копья, и топоры. So Oz is better at both spears and axes than Adam.
Количество найденных топоров говорит о том, что их не могли использовать для охоты. Now, the sheer numbers of these hand axes shows that they can't have been made for butchering animals.
Топоры, которые у нас уже были и которые мы заточили в плотницкой мастерской. Our axes that we'd already sharpened in the carpentry workshop.
До этого я никогда не держал в руках топор или вообще какой-либо инструмент. I had never before so much as handled an ax and, or for that matter any kind of tool.
И в момент, когда топор срубает кусок дерева, всё рушится и вновь происходит большой взрыв. And when that ax hits that piece of wood, that's when everything will destroy and the Big Bang will happen again.
И он почти уже раскроил мне череп топором, когда Хэнк Дженнингс выстрелил в него через окно. He was about to bury an ax in my head when Hank Jennings shot him through the window.
И в Папуа - Новой Гвинее делали каменные топоры ещё два десятилетия назад, просто с практической точки зрения. And in Papua New Guinea, they were making stone axes until two decades ago, just as a course of practical matters.
А когда моя история иссякала, я представлял, что Вселенная этого дровосека это один атом в топоре другого дровосека. And then when I would run out of that story, I would imagine that woodcutter's universe is one atom in the ax of another woodcutter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !