Verwendungsbeispiele von "тошноты" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Были приступы тошноты, нечеткость зрения? Any nausea or blurred vision?
В процессе, рынки берут инвесторов на дикую прогулку на американских горках, во время которой европейский кризис (еще более загадочный из-за путаницы и непостоянства) способствует усилению чувства тошноты. In the process, markets take investors on a wild rollercoaster ride, with the European crisis (riddled with even more confusion and volatility) serving to aggravate their queasiness.
Нет тошноты, усталости, никаких признаков перикардита. No nausea, fatigue, no signs of pericarditis.
Страдает от тошноты, рвоты, диареи, осмотрена носовой канюлей и ничего не ясно. Suffering from nausea, vomiting, diarrhea, treated with nasal cannula and NS.
Только лекарства для химиотерапии, от тошноты и обезболивающее, которые даются любому раковому больному. Just chemo, pain and nausea medications any cancer patient would have taken.
При возникновении чрезмерной усталости, тошноты, одышки, стеснения в груди, головокружения, дискомфорта или боли НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ИГРУ и обратитесь к врачу. If you experience excessive fatigue, nausea, shortness of breath, chest tightness, dizziness, discomfort, or pain, STOP PLAYING IMMEDIATELY and consult a doctor.
Эти последствия могут также проявляться в виде сильной головной боли или тошноты и могут приводить к ухудшению способности к суждениям, головокружению, раздражительности, усталости, ослаблению памяти, нарушениям восприятия и координации, заторможенности реакции и сонливости; These effects can also be manifested as severe headache or nausea, and can lead to reduced judgment, dizziness, irritability, fatigue, impaired memory function, deficits in perception and coordination, reaction time, or sleepiness;
Острый контакт с линданом в высоких концентрациях может приводить к различным последствиям для человеческого организма: от легкого раздражения кожи до головокружения, головной боли, диареи, тошноты, рвоты и даже судорог и летального исхода (CEC, 2005). In humans, effects from acute exposure at high concentrations to lindane may range from mild skin irritation to dizziness, headaches, diarrhea, nausea, vomiting, and even convulsions and death (CEC, 2005).
Препараты дронабинола используются в отдельных странах для подавления тошноты и рвоты при химиотерапии больных раком, на которых не оказывают соответствующего действия обычные противорвотные средства, а также при лечении анорексии, связанной с потерей веса у больных, страдающих синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД). Dronabinol preparations have been used in a limited number of countries in the treatment of nausea and vomiting associated with cancer chemotherapy in patients who have failed to respond adequately to conventional antiemetic treatments and in the treatment of anorexia associated with weight loss in patients with acquired immunodeficiency syndrome (AIDS).
Она представила также медицинское заключение, выданное психологом 22 мая 2001 года, в котором отмечалось ухудшение ее психического состояния и говорилось о наличии бессонницы, приступов тошноты и рвоты, холодной испарины, нарушения способности концентрироваться и расстройства речевой функции, общей слабости и устойчивых воспоминаний об изнасиловании. She also submitted a medical certificate, issued by a psychologist on 22 May 2001, which stated that her mental condition had worsened, that she had insomnia, nausea, vomiting, cold sweat, difficulties in concentrating and talking, feebleness, and strong memories of the rape.
Проблемы со зрением или тошнота? Any double vision or nausea?
Выпадение волос, поражения кожи, тошнота. Hair loss, skin lesions, nausea.
У него сыпь, потливость, озноб, тошнота. That rash and sweating, fever, nausea.
У него температура, потливость и тошнота. Sweating, fever, nausea.
Поражения кожи, выпадение волос, тошнота, расстройство желудка. The skin lesions, hair loss, nausea, gastric upset.
Постоянные головные боли, мышечная боль, тошнота, рвота, усталость. Chronic headache, muscle soreness, nausea, vomiting, fatigue.
Тут сказано, Вы чувствовали головокружение, тошноту, желудочные колики. Says here you've been experiencing dizziness, nausea, stomach cramps.
С нашего отплытия у меня тошнота и головная боль. I myself have felt a nausea and a headache since we got on this ship.
Потливость, тошнота, головокружение, но это можно указывать на разные заболевания. Sweating, nausea, dizziness, But that could mean several different things.
Вчера она жаловалась на боли в животе, отсутствие аппетита и тошноту. Yesterday, she presented with abdominal pains, lack of appetite and nausea.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!