Exemples d'utilisation de "травм" en russe avec la traduction "injury"

<>
Она умерла от внутренних травм. She died from internal injuries.
Так что, никаких травм спины. So, no groin injuries.
Создание записи травм или заболеваний сотрудника Create an employee injury or illness record
Никто их пассажиров не избежал травм. None of the passengers escaped injury.
Тогда я отходил от целой серии травм. I was just coming back from a series of injuries.
нам доподлинно не известны долговременные последствия множественных травм. we don't fully understand the long-term impact of multiple injuries.
Он пытался понять, как спасти американцев после боевых травм. Tried to figure out how to save Americans after battlefield injuries.
Две командировки, почетная отставка, после получения черепно-мозговых травм. Two tours, got an honorable discharge when she received cranial injuries.
Ну, тогда разделение травм на при - и посмертные будет затруднительным. Well, separating the peri from post-mortem injuries will be quite challenging.
Но как насчет инфарктов или травм в результате автомобильной аварии? But what about conditions like a heart attack or injuries sustained in an automobile accident?
Щелкните Управление персоналом > Периодические операции > Работники > Случаи травм и заболеваний. Click Human resources > Periodic > Workers > Injury or illness incidents.
Лечение травм мягких тканей ноги отнимет у нас почти весь день. Treating the soft tissue injuries in her leg cost us most of the day.
Так, его состояние стабилизируется, и, похоже, у него нет постоянных травм. Well, his vitals are stabilizing, and he doesn't seem to have any permanent injuries.
Разве в твоей книге для имбицилов не написано, как избежать травм? Didn't your book for imbeciles tail how to avoid injury?
Специалист также отметил, что неудачи на старте обусловлены серией травм ведущих игроков. The expert also noted that failures at the start were caused by a series of injuries of leading players.
Вы можете настраивать типы травм и заболеваний, включая типы лечения, затраты и результаты. You can set up types of injuries and illnesses, including types of treatments, costs, and outcomes.
Два бортпроводника были доставлены в лечебные учреждения, где впоследствии от полученных травм скончались. Two flight attendants were sent to medical treatment facilities, where they later died from their injuries.
Поговорите с бегуном, и я гарантирую, через 30 секунд разговор перейдет на тему травм. You talk to a runner, I guarantee, within 30 seconds, the conversation turns to injury.
И они равномерно обнаружили, что избавившись от обуви, они избавились от стресса, травм и болезней. And what they have found uniformly is you get rid of the shoes, you get rid of the stress, you get rid of the injuries and the ailments.
Значение HIC, являющееся показателем степени опасности получения серьезных черепно-мозговых травм, вычисляется по следующей формуле (2): The HIC-value should be calculated as a measurement of the danger of blunt skull-brain-injuries using the following equation (2):
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !