Exemples d'utilisation de "туалеты" en russe avec la traduction "toilet"

<>
Предоставьте им туалеты и раздевалки. Give them toilets and dressing rooms.
Панорамный вид, Wi-Fi, рабочие туалеты. Panoramic view, fiber-optic wi-fi, working toilets.
У вас юнисекс туалеты, как в Ally McBeal? You have unisex toilets, like Ally McBeal?
А чтобы реально почувствовать разницу, посмотрим на туалеты. And if you really want to see the difference, you look at the toilet over here.
Туалеты располагаются в конце вагона / в начале вагона. Toilets are located in the end / in the head of the coach.
свободный доступ: заключенные могут покидать свои камеры и использовать центральные туалеты; Open access: in open conditions prisoners can leave their rooms and use central toilet facilities;
Ты заболеешь, если будешь садиться на грязные туалеты и пить воду в Мексике. You get STDs from dirty toilet seats and drinking the water in Mexico.
Туалеты у них - в буквальном смысле ямы в земле, а сверху деревянный сарай. The toilets there are literally holes in the ground covered with a wooden shack.
Один штат Северной Индии зашел так далеко, что связал туалеты с процессом ухаживания. One state in Northern India has gone so far as to link toilets to courtship.
И пока я работаю до полусмерти, оттирая туалеты в мотеле, она развлекается, тратя деньги? And while I am working myself to death, scrubbing motel toilets, she's out just throwing money away?
Боже, ДжейТи, мы в магазине для взрослых, это не то же самое, что чистить туалеты. God, JT, we're in an adult store, it's not like we're cleaning toilets.
В их числе смывные туалеты, автомобили, электричество, дальняя связь, современная обработка информации и так далее. These include flush toilets, automobiles, electric power, long-distance communications, modern information processing, and so forth.
Это компостные туалеты. И никто в школе и слышать о них не хотел, особенно директор. These are compost toilets, and nobody at the school wanted to know about them, especially the principal.
2. (электричество, двигатель внутреннего сгорания, водопровод, туалеты, связь, развлечения, химия, нефть) с 1870 по 1900 год; IR 2 (electricity, internal combustion engine, running water, indoor toilets, communications, entertainment, chemicals, petroleum) from 1870 to 1900; and
Оказывается туалеты очень удобны в такие моменты и я чувствую уверенность в том, что Кадди не зайдет. It turns out, toilets are handy in this situation, and I felt relatively sure that Cuddy wouldn't come in.
На всем протяжении установлены уличные торшеры, цветочницы, скамьи, урны и туалеты, убраны глухие заборы и незаконная реклама. Street lamps, florists, benches, trash bins and toilets have been installed along its entire length, blind fences and illegal advertisements have been cleared.
Будучи мэром Шанхая, он однажды наказал служащих своего туристического бюро тем, что заставил их мыть городские общественные туалеты. As mayor of Shanghai, he once disciplined his tourist bureau officials by making them scrub the city's public toilets themselves.
Спустя три дня разразился ураган, в больнице не было электричества, прекратилась подача воды, и туалеты больше не смывались. Three days after the hurricane hit, the hospital had no electricity, the water supply had failed, and toilets could no longer be flushed.
В театре теперь предусмотрены не только специальные места для инвалидов, но и – что редкость в России - туалеты для инвалидов. There’s an area for the disabled (“invalids,” as Russians say) and another rarity in Russia, toilets for the disabled.
Не инфраструктура, не туалеты, библиотеки, а то, что на самом деле происходит в школе, это и есть самое главное. It is not the infrastructure, not the toilets, not the libraries, but it is what actually happens in this school that is more important.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !