Exemplos de uso de "туннелю" em russo com tradução para o inglês

<>
Мы двинемся по служебному туннелю под 3-й авеню. We pick up the service tunnel under third avenue.
Решение о сооружении параллельной служебной штольни безопасности для однотрубных туннелей должно приниматься на основе результатов оценки геолого-технических и эксплуатационных условий и критериев затратоэффективности по каждому туннелю. The decision to construct a parallel service and safety tunnel for single tube tunnels should be based on an assessment of the geotechnical and operating conditions and cost-benefit considerations for each tunnel.
Стэнли в одиночку полетит по туннелю любви, и ему нужна поддержка, понимаешь? Stanley's flying solo down the labial love tunnel and he needs some support, right?
А затем, с помощью пипетки, направляет семя по длинному туннелю, откуда через 11 месяцев появляется жеребёнок. Then, with a pipette, he sends the straws down a long tunnel where the y nest and make a foal in 11 months.
В Израиле закон требует, чтобы пешеходы переходили через проезжую часть по переходу, туннелю или мостику, если таковые имеются " поблизости ". The law in Israel requires pedestrians to cross a road in a crosswalk, tunnel or bridge, if one is available “nearby”.
Кроме того, каждому туннелю рекомендуется присвоить отдельное название и номер, а также особое обозначение для входа и выхода из туннеля. It is further recommended that each tunnel should have a unique name, numerical identifier and particular description for each end of the tunnel.
Решение о сооружении параллельно проложенной служебной штольни безопасности должно приниматься на основе результатов оценки оптимальных условий и критериев затратоэффективности по каждому туннелю. The decision to construct parallel service and safety tunnel should be based on an evaluation of optimal conditions and cost-effectiveness considerations for each tunnel.
Это означает, что в случае пожара можно обеспечить вытяжку дыма из соответствующего участка туннеля и, таким образом, предотвратить распространение дыма по всему туннелю. This means that, in the event of a fire, it is possible to extract smoke from the section concerned and thus prevent smoke dissemination along the tunnel.
значение объема тепловой энергии должно варьироваться в пределах от 30 до 50 МВт в зависимости от абсолютного числа тяжелых грузовых автомобилей, ежедневно проходящих по туннелю; the calorific power should be in a range between 30 MW and 50 MW depending upon the absolute number of heavy goods vehicles which pass every day through the tunnel,
В случае международных грузовых поездов Межправительственная комиссия по туннелю под Ла-Маншем требует, чтобы до въезда в туннель операторы железнодорожных перевозок проводили проверки с целью обеспечения надежности и безопасности движения. In the case of international freight trains, a requirement of the Channel Tunnel Intergovernmental Commission is that safety and security checks must be carried out by the railway operators before the trains enter the Tunnel.
Как правило, создание параллельно проложенной служебной штольни безопасности не относится к числу рекомендуемых мер, и любое решение должно приниматься на основе результатов оценки оптимальных условий и критериев затратоэффективности по каждому туннелю. The availability of a parallel service and safety tunnel is not generally a recommended measure and any decision should be based on an evaluation of optimal conditions and cost-effectiveness considerations for each tunnel.
После установления прогнозируемого объема транспортного потока и уровней обслуживания количество полос движения определяется таким же образом, как и для прилегающих обычных участков, причем следует учитывать нежелательность сокращения числа полос движения в туннелях по сравнению с участком автомагистрали, прилегающим к туннелю (С). Once the traffic forecast is known and the service levels established, the number of lanes is determined in the same manner as for adjoining normal layouts, taking into account that it is inadvisable to reduce the number of lanes in tunnels with respect to the motorway approaching the tunnel (S).
Кроме того, интермодальные перевозки компаниями МСККП из Соединенного Королевства и в Соединенное Королевство были прекращены из-за неспособности франко-британских властей справиться с притоком незаконных иммигрантов по туннелю через Ла-Манш и огромных эксплуатационных трудностей, которые возникают в этой связи в ходе железнодорожных операций. Also, UIRR intermodal traffic from and to the United Kingdom has disappeared because of the Franco-British authorities'inability to manage the influx of illegal immigrants through the Channel tunnel and the horrendous operational difficulties which consequently arose for rail operations.
Моя мать работала в туннеле. My mother was working on a railway tunnel.
Оценка размеров внутреннего пространства трубы туннеля. Estimation of internal area of tunnel tube
Туннель впереди является основным переходом. Tunnel ahead is the main junction.
Мера 3.03 Использование поперечных проходов в двухтрубных туннелях Measure 3.03 Use of cross-connections in twin-tube tunnels
Сквозь гору был пробит туннель. A tunnel has been bored through the mountain.
В двухтрубных однопутных туннелях или проложенных параллельно служебных штольнях безопасности это расстояние может составлять 500 метров. In double-tube single-track tunnels and parallel safety tunnels, this distance could be set at 500 metres.
Этот туннель работает под гору. This entire tunnel runs downhill.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!