Exemples d'utilisation de "турке" en russe

<>
Traductions: tous126 turk126
У Руми есть ещё одна история о трёх людях, турке, арабе и я забыл, кто был третий, но для моей цели пусть будет малаец. Rumi has another story about three men, a Turk, an Arab and - and I forget the third person, but for my sake, it could be a Malay.
Большинство турок менее радикально настроено. Most Turks are less radical.
Теперь, угол траектории столкновения с турками. Now, angle the trajectory facing the Turks.
Коварные турки подбросили в замок записку. The vengeful Turks shot an arrow into the castle.
Многие турки начали смотреть на вещи аналогично. Many Turks have begun to see things the same way.
А я слыхал тебя турки живьем сварили! I heard Turks boiled you alive!
Турки, по их мнению, фаталистически стерпят любое оскорбление. The Turks, they think, will fatalistically accept any snub.
Ступай с миром в звёздную ночь, молодой турок. Go well into that starry night, young turk.
Тот, кто заимствовал кровь Турка и пользовался алтарём Ласка. Someone who borrowed Turk's blood and availed themselves to Lusk's altar.
Хусейну пообещали Сирию в случае военной победы над турками. Hussein had been promised Syria in the event of a military victory over the Turks.
В 1683 году турки осадили Вену во второй раз. In 1683 Turks sieged Vienne for the second time.
С тех пор многие турки считают патриархат "пятой колонной". From that point on, the Patriarchate, in the eyes of many Turks, became a "fifth column."
Другие турки преследовались в Западной Европе за его отрицание. Other Turks have faced prosecution in Western Europe for saying that it did not.
Многие турки, впервые посещающие США, искренне поражаются царящей здесь религиозности. Many Turks who go to the US for the first time are puzzled, indeed, by its religiosity.
Арабы, турки и иранцы жили бок о бок на протяжении тысячелетий. Arabs, Turks, and Iranians have all lived with each other for millennia.
Неволя изменила моего проклятого брата и причина тому Турки, но не я. The prisons converted my damnable brother to the cause of the Turks, but not me.
Турки использовали большинство своих войск для того, чтобы помешать прорыву британского подкрепления. The Turks used most of their troops to prevent British reinforcements from breaking through.
Ваш брат, Дан, говорит, что вы совершите ошибку если выступите против турок. Your brother, Dan, said that you're making a mistake if you oppose the Turks.
Как хорошо известно туркам, отрицание геноцида армян в 1915 г. может быть опасным. As Turks well know, it is dangerous to take a position on the Armenian genocide of 1915.
Наш верховный жрец думал, что мои отношения с Турком были угрозой для шабаша. Our high priest thought that my relationship with Turk waswas a threat to the coven.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !