Beispiele für die Verwendung von "увидеть опыты" im Russischen

<>
Я ставил опыты на животных. I experimented on animals.
Вы должны это увидеть, чтобы поверить в это. You have to see it to believe it.
Если вам будет скучно и вы направите эту энергию на игру на гитаре или кулинарные опыты, вы сделаете себе лучше. If you're bored and use that energy to play guitar and cook, it will make you happy.
Ты не можешь увидеть лес за деревьями. You can't see the forest for the trees.
Свиньи, как и человек, в естественной среде не впадают в спячку, а поэтому их физиологическая реакция на искусственный сон лучше поможет понять, чего ждать людям от торпора, чем опыты на мышах и улитках. Pigs, like humans, are natural non-hibernators; therefore their physiological responses to torpor induction will offer better clues to what humans may expect than studies of mice or snails, obviously.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Кто бы ни оплачивал эту работу, проводить опыты на животных будет трудно, потому что это вызывает вопросы этического характера. Regardless of who pays for it, testing with animals can be difficult to do because it continues to raise ethical questions.
Эти звёзды можно увидеть в Австралии? Can these stars be seen in Australia?
Проводим кое-какие опыты. Running a little test.
Она была последней, кого я ожидал здесь увидеть. She was the last person I had expected to see there.
Я не хочу, чтобы эти практикантки ставили опыты с телом моего папы. I do not want to put these intern Experiments with the body of my dad.
Я бы переплыл через океан,чтобы увидеть твою улыбку снова. I would swim through the ocean just to see your smile again.
Пришельцы ставят опыты на коровах, потому что бедняжки совсем беззащитны. The aliens experiment on cows because the poor things are so defenseless.
Мы сможем увидеть птичьи гнёзда. We may be able to see birds' nests.
Что эти опыты могут сказать о природе реальности, о природе нашего ума или функциях нашего мозга, который мы можем так быстро переключать в эти альтернативные реальности? What do these experiences say about the nature of reality, the nature of our minds or the function of our brain that we can so quickly shift into these alternate realities?
Она была последней, кого я ожидал увидеть в таком месте. She was the last person I expected to see in such a place.
Так вы, Августинские фрики, до сих пор ставите опыты не глазах и все такое? So you Augustine freaks are still at it, eye exams and that sort of thing?
Оттуда, где он стоял, Том не мог увидеть озеро. Tom couldn't see the lake from where he was standing.
Опыты показали, что, если заморозить нужным образом, старение клеток останавливается и можно остаться в таком состоянии хоть навечно. Studies have shown that when frozen properly, a body's cell deterioration stops and can be held in that state nearly indefinitely.
Ты хочешь увидеть наш английский урок? Do you want to see our English lesson?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.