Exemples d'utilisation de "удобном" en russe avec la traduction "easy-to-use"

<>
признают, что большой объем материалов по вопросам разоружения и нераспространения уже существует и постоянно расширяется, и подтверждают необходимость мобилизации имеющихся ресурсов в удобном для использования формате и обеспечения к ним доступа с целью их распространения среди как можно более широкой аудитории; Recognize that a large stock of disarmament and non-proliferation material already exists and is expanding, and reaffirm the necessity for arranging and making accessible available resources in an easy-to-use format so as to disseminate them to as wide an audience as possible;
Мы также предлагаем удобные инструменты для дополнительной защиты вашего аккаунта. We also offer easy-to-use security tools that add an extra layer of security to your account.
Разработанное удобное для пользования программное обеспечение для построения таблиц включает в себя приблизительно 300 обширных базовых таблиц данных, созданных СУНЗ. It combines easy-to-use table management software with approximately 300 very large base tables of data created by SNZ.
Такая особенность программы не только делает ее удобной в использовании. Она также позволяет сократить количество ошибок, возникающих в процессе торговли из-за непонимания иностранных терминов. This feature makes the program not only easy-to-use, but also allows to reduce the amount of errors that occur during trading because of lack of understanding of foreign terms and notions.
Такая интеграция текущих и исторических данных обследований и переписей фермеров в комплексную и удобную в использовании систему обеспечивает " одноразовое извлечение данных " для сотрудников с целью разработки стандартных и специальных приложений и систем для повышения качества обследований и переписей. This marriage of current and historical survey and census data from farmers and ranchers in an integrated and easy-to-use system provides Aone-stop data shopping @ for employees to develop canned or ad-hoc applications and systems to improve the quality of surveys and censuses.
Соединенные Штаты Америки, занявшись разработкой новых типов ядерного оружия, удобного в использовании, и определив не обладающие ядерным оружием государства в качестве целей для нанесения ударов с использованием такого бесчеловечного оружия, явно нарушают свои обязательства по статье VI Договора и заставляют серьезно усомниться в их приверженности одностороннему обязательству, взятому в 1995 году. The United States, through its development of new types of easy-to-use nuclear weapons and its naming of non-nuclear-weapon States as targets of such inhumane weaponry, is clearly violating its obligations under Article VI of the Treaty and putting its commitment to its 1995 unilateral statement under serious question.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !