Exemples d'utilisation de "удобство" en russe
Улучшено удобство использования следующих функций обработки запасов.
The usability of the following inventory features has been improved:
Повышенное удобство использования страницы Внутренние элементы управления
Internal Controls page usability enhancements
Повышено удобство использования инфокодов за счет групп инфокодов.
Enhanced usability of info codes by using info code groups is added.
В организациях с филиалами в разных странах улучшено удобство использования процессов планирования бюджета.
In multi-country organizations, the usability of budget planning processes is improved.
Улучшенные ТТХ AR-15 и удобство в использовании позволили существенно поднять показатели боевой эффективности на уровне отделения.
The AR-15's step-function improvement in individual usability gave a significant boost to squad-level battlefield performance.
Поведенческий дизайн - это чувство контроля, сюда входит не только удобство использования и понимание, но и ощущения, и вес.
And behavioral design is all about feeling in control, which includes usability, understanding - but also the feel and heft.
Так как при изменении формы вы видите ее данные, это представление удобно использовать для настройки размера элементов управления и выполнения практически любых других задач, которые влияют на внешний вид и удобство использования формы.
Because you can see the data while you are modifying the form, this is a very useful view for setting the size of controls or performing almost any other task that affects the appearance and usability of the form.
Основная особенность J-Trader – это удобство.
The distinct characteristics of J-Trader are simplicity and functionality.
Полезность: запрашиваемые разрешения должны повышать удобство для пользователя.
Utility: The requested permissions must clearly improve the user experience.
LinkedIn постоянно стремится повысить удобство работы своих участников.
At LinkedIn, we're constantly trying to improve our member experience.
Улучшено удобство пользования для соответствия организаций налоговому законодательству.
Usability for organizational compliance with tax regulations is improved.
Обеспечьте для потенциальных покупателей удобство перехода после клика
Create a great post-click experience for potential customers
Это позволило значительно повысить производительность и удобство поддержки.
This greatly improves the performance and maintainability.
Повлияют ли средства измерения эффективности на удобство пользования приложением?
Will adding measurement affect the user experience of my app?
Это изменение повышает качество управления, удобство пользования и прозрачность.
This change allows for better control, usability, and transparency.
А удобство - отнюдь не восемь часов зарядки для часа езды.
And convenient is not something that you drive for an hour and charge for eight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité