Exemples d'utilisation de "уезжает" en russe avec la traduction "leave"

<>
Она скоро уезжает из Японии. She's leaving Japan in a little while.
Ему нечего паковать но он уезжает. He's nothing to pack, but he's leaving.
Разве он не уезжает в колледж? Isn't he leaving for college?
Скажи ему, пусть пакует вещи и уезжает. Tell him to pack his things and leave.
Он уезжает в Париж на следующей неделе. He will leave for Paris next month.
Сегодня Норма Вейл уезжает, потому что принимает действительность. Today Norma Vail is leaving because she can face reality.
Он уезжает в Нью-Йорк на следующей неделе. He leaves for New York next week.
Я думал автобус к Темпу уезжает в 2:00. I thought the bus to Tempe was leaving at 2:00.
Как ты узнал, что партнер Чико уезжает в Бразилию? How did you know Chico's partner was leaving for Brazil?
После краткого пребывания, он внезапно встал и сказал, что уезжает. After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.
Он уезжает из города и хочет, чтобы я помог ему собраться. He's leaving town and wants me to pack up his house.
На самом деле она уезжает сегодня на уикенд а колледж Балларда. She's actually leaving later today for a weekend away at Ballard College.
Порой, когда заканчивается война и съемочная группа уезжает, самые поразительные истории остаются не замеченными видеокамерой. Sometimes, when the war is over and all the film crews have left, the most inspiring stories are the ones that float just beneath the radar.
И из деревни уезжает, а все потому, что мистер Брэнсон не готов спорить с его светлостью. She's leaving the school and the village, because Mr Branson won't stand up to His Lordship.
И я подумала, что раз Холли уезжает, а Рик женится, самое время и мне сменить обстановку. So I figure with Holly leaving and the whole Rick getting married thing, it's the perfect thing to do.
Он оставил мне записку, что между нами все кончено, что он уезжает из города и просит прощения. He left me a note saying we were over, That he was leaving town, that he was sorry.
По данным Управления национальной статистики, не менее 40 женщин в неделю уезжает из Северной Ирландии, чтобы сделать себе аборт в Великобритании. According to the Office of National Statistics, at least 40 women leave Northern Ireland every week to avail themselves of the Abortion Act in Britain.
Одновременно власти должны обеспечить портативный доступ к системе социальной защиты тем, кто всё-таки уезжает, чтобы они могли себя поддержать за границей. At the same time, governments should provide access to portable benefits for those people who do leave, so that they can support themselves abroad.
Как поджигатель, который не будет разжигать огонь, если будет кто-то там и увидит, что он уезжает, в то время как дым поднимается от окна. Like an arsonist who won't set a fire if there's someone there To see him leaving while smoke is billowing out the windows.
Улицы городка названы в честь Маркса и Ленина, а каменный бюст бывшего советского вождя, кажется, чуть ли не поворачивается вслед за женщиной в то время, как она уезжает с вокзала на такси — один из бесчисленных жутких кадров кинооператора Олега Муту, который уже работал с Лозницей над его предыдущими сюжетно-тематическими картинами «Счастье мое» (2010) и «В тумане» (2012). The streets are named in honour of Marx and Lenin, and a stone bust of the former Soviet ruler almost seems to turn and stare the woman down as she leaves the railway station in a taxi – one of countless hair-raising shots here from cinematographer Oleg Mutu, who also worked with Loznitsa on his previous narrative features, My Joy (2010) and In The Fog (2012).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !