Exemples d'utilisation de "уехавшие за границу" en russe

<>
Ведь люди, уехавшие за границу на длительный срок с целью получения образования, боятся, что они потеряли частичный иммунитет, которому они когда-то радовались, и стремятся найти работу где-либо еще, а не возвращаться домой. Thus, people who go abroad for advanced education fear the loss of the partial immunity they once enjoyed and tend to find work elsewhere, rather than return home.
Он решил уехать за границу. He decided to go abroad.
Когда ей нужно будет уехать за границу? When will she have to go abroad?
Забрали деньги и уехали за границу, — говорит Мовчан. Took their money and went abroad,” Movchan claims.
Из-за болезни я не смог уехать за границу. Illness prevented me from going abroad.
Я хочу уехать за границу, например в Италию или Испанию. I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
Он настоятельно призывает государство-участник оказывать помощь женщинам, вернувшимся по экономическим соображениям, которые уехали за границу без действительных проездных документов, реинтегрироваться в свои семьи и общество и обеспечить их защиту от нарушения их прав. It urges the State party to assist women economic returnees who went abroad without valid travel permits to reintegrate into their families and society and to protect them from all forms of violations of their rights.
Обстоятельства не позволяют мне выехать за границу. The circumstances did not allow me to go abroad.
Экспорт еды за границу - одна из опор сельскохозяйственного сектора. Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
Ты хотел бы поехать за границу? Would you like to go abroad?
Хочу поехать за границу, например в Италию или Испанию. I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
Вот почему он не поехал учиться за границу. This is why he didn't go to study abroad.
Вы ездили за границу по делам или для удовольствия? Did you go abroad for pleasure or on business?
Она копит деньги, чтобы поехать за границу. She is saving money to go abroad.
Молодые люди охотно ездят за границу. Young people are eager to go abroad.
Мы ездим за границу каждое лето. We go abroad every summer.
Из-за потери денег он не смог отправиться за границу. The loss of money made it impossible for him to go abroad.
Я решил поехать учиться за границу. I decided to go abroad to study.
Она боится ехать за границу. She is anxious to go abroad.
Моя мать разрешила мне поехать за границу. My mother allowed me to go abroad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !