Exemples d'utilisation de "узами" en russe

<>
Traductions: tous107 bond42 bonds31 autres traductions34
Мадагаскар — это страна, с которой у нас установились не только отношения официального сотрудничества, но и очень тесные связи, объясняющиеся нашим добрососедством, кровными узами, общностью языка и торговыми связями; эта страна остается и будет оставаться для нас важнейшим партнером. Madagascar is a country with which we enjoy, over and above formal cooperation, very close relations by virtue of good neighbourliness, blood ties, a shared language and commerce, and it will remain a crucial partner for us.
Когда вы свяжете себя узами брака? Uh, when are you guys tying the knot?
Вчера мы связали себя узами брака. We tied the knot last night.
Отныне вы связаны священными узами брака. I now declare you joined in marriage.
Стремишься связать себя узами брака, да? Eager to tie the knot, huh?
Уверен, что хочешь связать себя узами? You're sure you want to tie the knot?
Я слышала, вы связали себя узами брака. I heard you tied the knot.
Ты собираешься связать себя узами брака, да? You're gonna tie the knot, huh?
Барни и Робин намеревались связать себя узами брака. Barney and Robin were just weeks away from tying the knot.
Самое странное, это она попросила скрепить нас узами. Funny thing is, she asked me to tie the knot.
Мы лишь юная пара, желающая связать себя узами брака. We're just two crazy kids dying to tie the knot.
Но где найти этот не связанный узами брака совок? And where would one find a maritally unfettered dustpan?
Да, но после того, как связала себя узами брака. Yes, but not before you tied the knot.
Почему он хочет связать себя узами брака с этой женщиной? Why is he tying the knot with that woman?
Я знал, что сегодня вы обязательно свяжете друг друга узами брака. I knew it was today that you would tie the knot.
Вы с Эстебаном связываетесь узами, погружаетесь в семейную жизнь, покупаете корову. You and Esteban tying the knot, taking the plunge, buying the cow.
И что вы связали себя узами в костюмах, как у космонавтов. And you tied the knot dressed like Stormtroopers.
Ведь нас связывают узами места, куда еще ни один моряк не осмелился заплыть». For we are bound where mariner has not yet dared to go.”
Стоит ли пожить со своим будущим супругом, прежде чем связать себя узами брака? Should you live with your future spouse before tying the knot?
Ты связалась узами брака с пенисом, который в городе наверное 6 дней в году. You made an exclusive contract with a penis that's only in town for maybe 6 days a year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !