Exemples d'utilisation de "узнала" en russe avec la traduction "learn"

<>
Я узнала об этом случайно. I learned this by accident.
И вот, что я узнала: And what I learned is this:
Итак, что нового я узнала? So what did I learn?
и узнала о своих правах. She learned about her rights.
Итак, вот что я узнала. So this is what I learned.
Я узнала это от Рика Спрингфилда. I learned that from Rick Springfield.
Я узнала обо всём этом, изучая стыд. I learned about these things from studying shame.
Таня узнала, что Робер умер от тифа. Tania learned Robert had died of typhus in the stalag.
Но я узнала кое-что новое, Маркус. But I've learned something new, Marcus.
По истории я узнала о трехсторонней торговле. In history, I learned about triangular trade.
В прошлом году я узнала две истины. There's two things that I've learned in the last year.
В тот день я узнала, что есть страх. That day, I learned what fear was.
Я на своем горьком опыте узнала ценность сна. And I learned the hard way, the value of sleep.
Делайла только что узнала, что Айк собирается бежать. Delilah has just learned that lke is planning to escape.
Я узнала об этом, когда училась в художественной школе. I learned this when I was in art school.
Но я хочу поговорить о том, что я узнала. But I want to talk about what I've learned.
Видите ли, я узнала несколько вещей из документалок о мафии. You see, I've learned a few things from watching AE documentaries about the Mafia.
С экономической точки зрения Малайзия многое узнала от своих соседей. Economically, Malaysia learned from its neighbors.
Я узнала, что о моей стране есть три основных стереотипа: I came to learn that these were the three main stereotypes about my country:
Полиция Кении узнала о смерти девочки, и теперь мужчин ждет судебное разбирательство. Kenya's police learned of the girl's death and legal action is being prepared against the men.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !