Usage examples of "уличном" in Russian with translation to English

<>
На итальянском уличном жаргоне "фенхель" - это "гомосексуалист"? Is the street slang for "homosexual" "fennel"?
Он сказал, что купил её на уличном рынке. He said he bought it in a street market.
Знаешь, когда я была здесь в первый раз, я брала самосу в уличном ларьке. You know, the first time I was here, I had a samosa off the street cart.
Уличное название - "Серп и молот". Street name - - Hammer and Sickle.
И модель, с которой мы работаем в больницах, а также во множестве других различных зданий - держать уличное снаружи. And the model that we're working with in hospitals, and also with many, many different buildings, is to keep the outdoors out.
Его уличное имя - Чёрный Майк. His street name is Black Mike.
В молодости он наслаждался уличным приключениями, участвовал в лыжном спорте и моторных гонках и приблизительно в 1909 он открыл для себя серфинг у Берега Ваикики в Гавайях. As a young man he enjoyed the adventurous outdoors and was into skiing and motor racing and apparently in about 1909 he discovered surfing off Waikiki Beach in Hawaii.
Это обычное уличное ограбление, Холмс. This is random street robbery, Holmes.
Повредил колено в уличной разборке. Broke your kneecap in a street-fight.
Мик, это не уличные девочки. Mick, these girls don't walk the street.
Бобо и "Уличный боец" - побратимы. Bobo and "The Street Fighter" are sworn brothers.
Боксёр, а не уличный боец? Boxer, rather than street fighter?
Уличный боец II Анимационный фильм Street Fighter 2 THE MOVIE
Это не разбавленный уличный мусор. This isn't stepped-on street junk.
Полный голубей, уличных торговцев, бродяг. Full of pigeons, street vendors, vagabonds.
1 В зависимости от уличного освещения. 1/Depending on street lighting.
Это довольно круто для уличного вора. That's pretty sophisticated for a street criminal.
Вмешательство короля положит конец уличной конфронтации. The King's intervention would put an unconditional stop to the street confrontations.
Я слышал, возможно, это уличные девочки. I heard it might be street girls.
Уличные парковки в центре - просто кошмар. Street parking downtown is a nightmare.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!