Exemples d'utilisation de "университетов" en russe avec la traduction "university"

<>
отсутствие серьезной внешней оценки университетов; the absence of serious external evaluations at universities;
Мобильность выпускников университетов намного выше мобильности неквалифицированных рабочих. The mobility of university graduates is much higher than the mobility of unskilled workers.
Ты уже получила официальные приглашения из всех университетов. You've got a letter of acceptance from every university with a stamp.
Сегодня женщины составляют более половины студентов египетских университетов. Today, women account for more than half of the students at Egyptian universities.
мизерные инвестиции в развитие университетов и научно-исследовательских институтов. the miserly investments in universities and research institutes.
Европа предприняла некоторые скромные попытки восстановить конкурентоспособность своих университетов. Europe has made some modest efforts to regain university competitiveness.
Он выбирает президентов государственных университетов из списка, составленного СВО. He selects the presidents of state universities from a list submitted by the YOK.
Преследования студентов университетов за их взгляды начались не сегодня. It is not just today's university students who are attacked for their views
Симптомом этого является низкая производительность Индии в международных сопоставлениях университетов: A symptom of this is India's poor performance in international comparisons of universities:
Еврокомиссия представила новый онлайн-инструмент оценки университетов по всему миру. The European Commission has launched an online tool to rate universities worldwide.
Десять университетов в Китае и Гонконге имеют более высокий рейтинг. Ten universities in China and Hong Kong are ranked higher.
Хотя здесь зафиксирована самая низкая посещаемость университетов в Западной Европе. Yet it has the lowest rate of university attendance in Western Europe.
Более того, исследовательская атмосфера американских университетов характеризуется большим объёмом неформального сотрудничества. Moreover, the research atmosphere of American universities is characterized by a great deal of informal cooperation.
к заинтересованности университетов в успехе, что подразумевает необходимость повышения их амбиций; incentives for universities to succeed, which implies the need to set their ambitions higher;
Есть статистика ООН, национальных статистических органов, университетов и прочих неправительственных организаций. We have data in the United Nations, in the national statistical agencies and in universities and other non-governmental organizations.
Да, за пределами зданий традиционных университетов можно увидеть весьма интересные инновации. Yes, outside of traditional brick-and-mortar universities, there has been some remarkable innovation.
Очевидно, что эти перспективы генерируют весьма различные последствия для будущего университетов. Obviously, these outlooks generate very different implications for universities’ future.
Корпоративные истоки университетов представляют в этой связи не только исторический интерес. The corporate origin of universities is of more than historical interest here.
Они зачастую считают, что это высказывание подчеркивает главную роль университетов в обществе. They often think this phrase highlights the central role of universities in society.
Рост количества университетов в Средние века также стимулировал появление некоторых технических новшеств. The rise of universities in the Middle Ages also stimulated several technical innovations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !